< Psalms 129 >
1 A Song of Ascents. Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say:
Faarfannaa ol baʼuu. Israaʼel akkana haa jedhu; “Isaan dargaggummaa kootii jalqabanii akka malee na cunqursaniiru;
2 many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
isaan dargaggummaa kootii jalqabanii akka malee na cunqursaniiru; garuu na hin moʼanne.
3 The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
Warri qootiisa qotan dugda koo qotan; boʼoo isaaniis ni dheeressan.
4 Yahweh is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
Waaqayyo garuu qajeelaa dha; funyoo jalʼootaa gargar kukkuteera.”
5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
Warri Xiyoonin jibban hundinuu, qaaniidhaan duubatti haa deebiʼan.
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
Isaan akka marga bantii manaa irraa kan utuu hin guddatin goguu haa taʼan;
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
namichi haamu qabaa isaa guuttachuu, yookaan namichi walitti qabu bissii isaa guuttachuu hin dandaʼu.
8 Neither do those who go by say, “The blessing of Yahweh be on you. We bless you in Yahweh’s name.”
Warri achiin darban, “Eebbi Waaqayyoo isiniif haa taʼu; maqaa Waaqayyootiin isin eebbifna” isaaniin hin jedhin.