< Psalms 129 >
1 A Song of Ascents. Many times they have afflicted me from my youth up. Let Israel now say:
Ein Wallfahrtslied. Sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf (so sage Israel),
2 many times they have afflicted me from my youth up, yet they have not prevailed against me.
sie haben mich oft bedrängt von meiner Jugend auf und haben mich doch nicht übermocht;
3 The plowers plowed on my back. They made their furrows long.
auf meinem Rücken haben Pflüger gepflügt und ihre Furchen lang gezogen.
4 Yahweh is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.
Der HERR, der Gerechte, hat die Stricke der Gottlosen zerschnitten.
5 Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
Es müssen zuschanden werden und zurückweichen alle, die Zion hassen;
6 Let them be as the grass on the housetops, which withers before it grows up,
sie müssen werden wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt ist, bevor man es ausrauft,
7 with which the reaper doesn’t fill his hand, nor he who binds sheaves, his bosom.
mit welchem kein Schnitter seine Hand füllt und kein Garbenbinder seinen Schoß;
8 Neither do those who go by say, “The blessing of Yahweh be on you. We bless you in Yahweh’s name.”
von denen auch die Vorübergehenden nicht sagen: «Der Segen des HERRN sei mit euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!»