< Psalms 12 >

1 For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David. Help, Yahweh; for the godly man ceases. For the faithful fail from among the children of men.
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten. Hilf, HERR! die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.
2 Everyone lies to his neighbor. They speak with flattering lips, and with a double heart.
Einer redet mit dem andern unnütze Dinge; sie heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.
3 May Yahweh cut off all flattering lips, and the tongue that boasts,
Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet,
4 who have said, “With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?”
die da sagen: Unsere Zunge soll Oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser HERR?
5 “Because of the oppression of the weak and because of the groaning of the needy, I will now arise,” says Yahweh; “I will set him in safety from those who malign him.”
Weil denn die Elenden verstört werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will Hilfe schaffen dem, der sich darnach sehnt.
6 Yahweh’s words are flawless words, as silver refined in a clay furnace, purified seven times.
Die Rede des HERRN ist lauter wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal.
7 You will keep them, Yahweh. You will preserve them from this generation forever.
Du, HERR, wollest sie bewahren und uns behüten vor diesem Geschlecht ewiglich!
8 The wicked walk on every side, when what is vile is exalted among the sons of men.
Denn es wird allenthalben voll Gottloser, wo solche nichtswürdige Leute unter den Menschen herrschen.

< Psalms 12 >