< Psalms 118 >

1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је довека милост Његова.
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
Нека рече Израиљ да је довека милост Његова;
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
Нека рече дом Аронов да је довека милост Његова;
4 Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.
Нека кажу сви који се боје Господа да је довека милост Његова.
5 Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
Из тескобе повиках ка Господу и услиши ме, изведе ме на пространо место Господ.
6 Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
Господ је са мном, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
7 Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
Господ ми је помоћник: слободно ћу гледати у непријатеље своје.
8 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.
Боље је уздати се у Господа него ли се ослањати на човека;
9 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
Боље је уздати се у Господа неголи се ослањати на кнезове.
10 All the nations surrounded me, but in Yahweh’s name I cut them off.
Сви ме народи опколише; али их у име Господње разбих.
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In Yahweh’s name I indeed cut them off.
Оптекоше, опколише ме; али их у име Господње разбих.
12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In Yahweh’s name I cut them off.
Опколише ме као пчеле саће, и угасише се као огањ у трњу: у име их Господње разбих.
13 You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
Отиснуо си ме да паднем, али ме Господ прихвати.
14 Yah is my strength and song. He has become my salvation.
Господ је хвала моја и песма; Он ми поста Спаситељ.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of Yahweh does valiantly.
Глас радости и спасења чује се у колибама праведничким: "Десница Господња даје силу;
16 The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!”
Десница Господња узвишује, десница Господња даје силу."
17 I will not die, but live, and declare Yah’s works.
Нећу умрети, него ћу жив бити, и казивати дела Господња.
18 Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
Карајући покара ме Господ; али ме смрти не даде.
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
Отворите ми врата од правде, ући ћу на њих, славићу Господа.
20 This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.
"Ево врата Господња, на која улазе праведници!"
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
Хвалим Те, што си ме услишио, и постао ми Спаситељ.
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
Камен који одбацише зидари, поста глава од угла.
23 This is Yahweh’s doing. It is marvelous in our eyes.
То би од Господа и дивно је у нашим очима.
24 This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
Ево дан, који створи Господ! Радујмо се и веселимо се у њ!
25 Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.
О Господе, помози! О Господе, дај да буде у напредак!
26 Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house.
Благословен који иде у име Господње! Благосиљамо вас из дома Господњег.
27 Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
Господ је Бог крепак, и Он нас обасја; жртву празничну, везану врпцама, водите к роговима жртвенику.
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
Ти си Бог мој, Тебе хвалим, Боже мој, Тебе узвишујем.
29 Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је милост Његова довека.

< Psalms 118 >