< Psalms 118 >
1 Give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
2 Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
イスラエルは言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
3 Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
アロンの家は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
4 Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.
主をおそれる者は言え、「そのいつくしみはとこしえに絶えることがない」と。
5 Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
わたしが悩みのなかから主を呼ぶと、主は答えて、わたしを広い所に置かれた。
6 Yahweh is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
主がわたしに味方されるので、恐れることはない。人はわたしに何をなし得ようか。
7 Yahweh is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
主はわたしに味方し、わたしを助けられるので、わたしを憎む者についての願いを見るであろう。
8 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in man.
主に寄り頼むは人にたよるよりも良い。
9 It is better to take refuge in Yahweh, than to put confidence in princes.
主に寄り頼むはもろもろの君にたよるよりも良い。
10 All the nations surrounded me, but in Yahweh’s name I cut them off.
もろもろの国民はわたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
11 They surrounded me, yes, they surrounded me. In Yahweh’s name I indeed cut them off.
彼らはわたしを囲んだ、わたしを囲んだ。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
12 They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In Yahweh’s name I cut them off.
彼らは蜂のようにわたしを囲み、いばらの火のように燃えたった。わたしは主のみ名によって彼らを滅ぼす。
13 You pushed me back hard, to make me fall, but Yahweh helped me.
わたしはひどく押されて倒れようとしたが、主はわたしを助けられた。
14 Yah is my strength and song. He has become my salvation.
主はわが力、わが歌であって、わが救となられた。
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. “The right hand of Yahweh does valiantly.
聞け、勝利の喜ばしい歌が正しい者の天幕にある。「主の右の手は勇ましいはたらきをなし、
16 The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!”
主の右の手は高くあがり、主の右の手は勇ましいはたらきをなす」。
17 I will not die, but live, and declare Yah’s works.
わたしは死ぬことなく、生きながらえて、主のみわざを物語るであろう。
18 Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
主はいたくわたしを懲らされたが、死にはわたされなかった。
19 Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to Yah.
わたしのために義の門を開け、わたしはその内にはいって、主に感謝しよう。
20 This is the gate of Yahweh; the righteous will enter into it.
これは主の門である。正しい者はその内にはいるであろう。
21 I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
わたしはあなたに感謝します。あなたがわたしに答えて、わが救となられたことを。
22 The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
家造りらの捨てた石は隅のかしら石となった。
23 This is Yahweh’s doing. It is marvelous in our eyes.
これは主のなされた事でわれらの目には驚くべき事である。
24 This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
これは主が設けられた日であって、われらはこの日に喜び楽しむであろう。
25 Save us now, we beg you, Yahweh! Yahweh, we beg you, send prosperity now.
主よ、どうぞわれらをお救いください。主よ、どうぞわれらを栄えさせてください。
26 Blessed is he who comes in Yahweh’s name! We have blessed you out of Yahweh’s house.
主のみ名によってはいる者はさいわいである。われらは主の家からあなたをたたえます。
27 Yahweh is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
主は神であって、われらを照された。枝を携えて祭の行列を祭壇の角にまで進ませよ。
28 You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
あなたはわが神、わたしはあなたに感謝します。あなたはわが神、わたしはあなたをあがめます。
29 Oh give thanks to Yahweh, for he is good, for his loving kindness endures forever.
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。