< Psalms 116 >

1 I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
Izaho tia an’ i Jehovah, satria efa nandre Ny feon’ ny fifonako Izy.
2 Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
Nihodidina tamiko ny famatoran’ ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian’ ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho. (Sheol h7585)
4 Then I called on Yahweh’s name: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”
Dia niantso ny anaran’ i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
5 Yahweh is gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
6 Yahweh preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
7 Return to your rest, my soul, for Yahweh has dealt bountifully with you.
Miverena ho amin’ ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Dia namonjy ny fanahiko tamin’ ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin’ ny ranomaso Ary ny tongotro tamin’ ny fahatafintohinana.
9 I will walk before Yahweh in the land of the living.
Handeha eo anatrehan’ i Jehovah Eo amin’ ny tanin’ ny velona aho.
10 I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
11 I said in my haste, “All people are liars.”
Hoy izaho tamin’ ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
12 What will I give to Yahweh for all his benefits toward me?
Inona no havaliko an’ i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
13 I will take the cup of salvation, and call on Yahweh’s name.
Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran’ i Jehovah.
14 I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people.
Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra.
15 Precious in Yahweh’s sight is the death of his saints.
Zava-dehibe eo imason’ i Jehovah Ny fahafatesan’ ny olony masìna.
16 Yahweh, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant girl. You have freed me from my chains.
Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on Yahweh’s name.
Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran’ i Jehovah no hantsoiko.
18 I will pay my vows to Yahweh, yes, in the presence of all his people,
Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra,
19 in the courts of Yahweh’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise Yah!
Dia eo an-kianjan’ ny tranon’ i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.

< Psalms 116 >