< Psalms 115 >

1 Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
Saan a kadakami, O Yahweh, saan a kadakami, ngem iti naganmo ti pangtedam iti pammadayaw, gapu iti kinapudnom iti tulagmo ken iti kinamatalekmo.
2 Why should the nations say, “Where is their God, now?”
Apay koma nga ibaga dagiti nasion, “Sadino ti ayan ti Diosda?”
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
Ti Diosmi ket adda sadi langit; ar-aramidenna ti aniaman a pagayatanna.
4 Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
Pirak ken balitok dagiti didiosen dagiti pagilian nga aramid dagiti ima dagiti tattao.
5 They have mouths, but they don’t speak. They have eyes, but they don’t see.
Addaan iti ngiwat dagitoy a didiosen, ngem saanda nga agsao; addaanda iti mata, ngem saanda a makakita;
6 They have ears, but they don’t hear. They have noses, but they don’t smell.
addaanda iti lapayag, ngem saanda a makangngeg; addaanda ti agung ngem saanda a makaangot;
7 They have hands, but they don’t feel. They have feet, but they don’t walk, neither do they speak through their throat.
addaanda iti ima, ngem saanda a makarikna; addaanda iti saka, ngem saanda a makapagna, wenno agsao kadagiti ngiwatda.
8 Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
Dagiti nangaramid kadakuada ket kasla kadakuada, kasta met kadagiti amin nga agtaltalek kadakuada.
9 Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
Israel, agtalekka kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagmo
10 House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
Dakayo a sangkabalayan ni Aaron, agtalekkayo kenni Yahweh; isuna ti tulong ken kalasagyo.
11 You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
Dakayo nga mangidaydayaw kenni Yahweh, agtalekkayo kenkuana; isuna ti tulong ken kalasagyo.
12 Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
Laglagipennatayo ni Yahweh ket bendisionannatayo; bendisionanna ti pamilia ti Israel; bendisionanna ti pamilia ni Aaron.
13 He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
Bendisionanna dagiti mangraraem kenkuana, dagiti ubbing ken nataengan.
14 May Yahweh increase you more and more, you and your children.
Paadduennakayo koma ni Yahweh iti kasta unay, dakayo ken dagiti kaputotanyo.
15 Blessed are you by Yahweh, who made heaven and earth.
Bendisionannakayo koma ni Yahweh, a nangaramid iti langit ken daga.
16 The heavens are Yahweh’s heavens, but he has given the earth to the children of men.
Kukua ni Yahweh ti langit; ngem intedna ti lubong iti sangkataoan.
17 The dead don’t praise Yah, nor any who go down into silence,
Saan a dayawen dagiti natay ni Yahweh, wenno ti siasinoman a napanen iti kinaulimek.
18 but we will bless Yah, from this time forward and forever more. Praise Yah!
Ngem idaydayawtayo ni Yahwen ita ken iti agnanayon. Idaydayawyo ni Yahweh.

< Psalms 115 >