< Psalms 114 >

1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language,
Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine HERRSChaft.
3 The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
Das Meer sah und floh; der Jordan wandte sich zurück;
4 The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
die Berge hüpfeten wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
5 What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du Jordan, daß du dich zurückwandtest;
6 You mountains, that you skipped like rams? You little hills, like lambs?
ihr Berge, daß ihr hüpfetet wie die Lämmer, ihr Hügel, wie die jungen Schafe?
7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
Vor dem HERRN bebete die Erde, vor dem Gott Jakobs,
8 who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.
der den Fels wandelte in Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.

< Psalms 114 >