< Psalms 109 >
1 For the Chief Musician. A Psalm by David. God of my praise, don’t remain silent,
For the end, a Psalm of David. For the end, a Psalm of David. O God, pass not over my praise in silence;
2 for they have opened the mouth of the wicked and the mouth of deceit against me. They have spoken to me with a lying tongue.
for the mouth of the sinner and the mouth of the crafty [man] have been opened against me: they have spoken against me with a crafty tongue.
3 They have also surrounded me with words of hatred, and fought against me without a cause.
And they have compassed me with words of hatred; and fought against me without a cause.
4 In return for my love, they are my adversaries; but I am in prayer.
Instead of loving me, they falsely accused me: but I continued to pray.
5 They have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
And they rewarded me evil for good, and hatred for my love.
6 Set a wicked man over him. Let an adversary stand at his right hand.
Set you a sinner against him; and let the devil stand at his right hand.
7 When he is judged, let him come out guilty. Let his prayer be turned into sin.
When he is judged, let him go forth condemned: and let his prayer become sin.
8 Let his days be few. Let another take his office.
Let his days be few: and let another take his office of overseer.
9 Let his children be fatherless, and his wife a widow.
Let his children be orphans, and his wife a widow.
10 Let his children be wandering beggars. Let them be sought from their ruins.
Let his children wander without a dwelling-place, and beg: let them be cast out of their habitations.
11 Let the creditor seize all that he has. Let strangers plunder the fruit of his labor.
Let [his] creditor exact all that belongs to him: and let strangers spoil his labours.
12 Let there be no one to extend kindness to him, neither let there be anyone to have pity on his fatherless children.
Let him have no helper; neither let there be any one to have compassion on his fatherless children.
13 Let his posterity be cut off. In the generation following let their name be blotted out.
Let his children be [given up] to utter destruction: in one generation let his name be blotted out.
14 Let the iniquity of his fathers be remembered by Yahweh. Don’t let the sin of his mother be blotted out.
Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord; and let not the sin of his mother be blotted out.
15 Let them be before Yahweh continually, that he may cut off their memory from the earth;
Let them be before the Lord continually; and let their memorial be blotted out from the earth.
16 because he didn’t remember to show kindness, but persecuted the poor and needy man, the broken in heart, to kill them.
Because he remembered not to show mercy, but persecuted the needy and poor man, and [that] to kill him that was pricked in the heart.
17 Yes, he loved cursing, and it came to him. He didn’t delight in blessing, and it was far from him.
He loved cursing also, and it shall come upon him; and he took not pleasure in blessing, so it shall be removed far from him.
18 He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.
Yes, he put on cursing as a garment, and it is come as water into his bowels, and as oil into his bones.
19 Let it be to him as the clothing with which he covers himself, for the belt that is always around him.
Let it be to him as a garment which he puts on, and as a girdle with which he girds himself continually.
20 This is the reward of my adversaries from Yahweh, of those who speak evil against my soul.
This is the dealing of the Lord with those who falsely accuse me, and of them that speak evil against my soul.
21 But deal with me, Yahweh the Lord, for your name’s sake, because your loving kindness is good, deliver me;
But you, O Lord, Lord, deal [mercifully] with me, for your name's sake: for your mercy is good.
22 for I am poor and needy. My heart is wounded within me.
Deliver me, for I am poor and needy; and my heart is troubled within me.
23 I fade away like an evening shadow. I am shaken off like a locust.
I am removed as a shadow in its going down: I am tossed up and down like locusts.
24 My knees are weak through fasting. My body is thin and lacks fat.
My knees are weakened through fasting, and my flesh is changed by reason of [the lack of] oil.
25 I have also become a reproach to them. When they see me, they shake their head.
I became also a reproach to them: [when] they saw me they shook their heads.
26 Help me, Yahweh, my God. Save me according to your loving kindness;
Help me, O Lord my God; and save me according to your mercy.
27 that they may know that this is your hand; that you, Yahweh, have done it.
And let them know that this is your hand; and [that] you, Lord, have wrought it.
28 They may curse, but you bless. When they arise, they will be shamed, but your servant shall rejoice.
Let them curse, but you shall bless: let them that rise up against me be ashamed, but let your servant rejoice.
29 Let my adversaries be clothed with dishonor. Let them cover themselves with their own shame as with a robe.
Let those that falsely accuse me be clothed with shame, and let them cover themselves with their shame as with a mantle.
30 I will give great thanks to Yahweh with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.
I will give thanks to the Lord abundantly with my mouth; and in the midst of many I will praise him.
31 For he will stand at the right hand of the needy, to save him from those who judge his soul.
For he stood on the right hand of the poor, to save [me] from them that persecute my soul.