< Psalms 103 >

1 By David. Praise Yahweh, my soul! All that is within me, praise his holy name!
Alaba al Señor, alma mía; deja que todo en mí alabe su santo nombre.
2 Praise Yahweh, my soul, and don’t forget all his benefits,
Alaba al Señor, alma mía; no olvides ninguna de sus bendiciones.
3 who forgives all your sins, who heals all your diseases,
Él perdona todos tus pecados; él sana todas tus enfermedades;
4 who redeems your life from destruction, who crowns you with loving kindness and tender mercies,
Él retiene tu vida de la destrucción, coronándote con misericordia y gracia.
5 who satisfies your desire with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
Él te llena la boca de cosas buenas, para que tu fuerza se vuelva nueva como la del águila.
6 Yahweh executes righteous acts, and justice for all who are oppressed.
El Señor juzga en justicia para todos los que están en problemas.
7 He made known his ways to Moses, his deeds to the children of Israel.
El le dio a conocer su camino a Moisés, e hizo claros sus actos a los hijos de Israel.
8 Yahweh is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in loving kindness.
El Señor es amable y lleno de compasión, no se enoja rápidamente, pero siempre está listo para tener misericordia.
9 He will not always accuse; neither will he stay angry forever.
Su sentimiento ya no será amargo; él no guardará su ira para siempre.
10 He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities.
Él no nos ha dado el castigo por nuestros pecados, o la recompensa de nuestra mala acción.
11 For as the heavens are high above the earth, so great is his loving kindness toward those who fear him.
Porque como el cielo es alto sobre la tierra, grande es su misericordia para sus fieles.
12 As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
En cuanto al oriente es del oeste, hasta ahora nos ha quitado nuestros pecados.
13 Like a father has compassion on his children, so Yahweh has compassion on those who fear him.
Como un padre tiene misericordia de sus hijos, así el Señor tiene misericordia de sus adoradores.
14 For he knows how we are made. He remembers that we are dust.
Porque él tiene conocimiento de nuestro cuerpo débil; él ve que solo somos polvo.
15 As for man, his days are like grass. As a flower of the field, so he flourishes.
En cuanto al hombre, sus días son como la hierba; su hermoso crecimiento es como la flor del campo.
16 For the wind passes over it, and it is gone. Its place remembers it no more.
El viento lo sobrepasa y se va; y deja de existir, y nadie vuelve a saber de ella.
17 But Yahweh’s loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children’s children,
Pero la misericordia del Señor es eterna para sus adoradores, y los hijos de sus hijos verán su justicia;
18 to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts.
Si mantienen su acuerdo, y tienen sus leyes en mente para hacerlas.
19 Yahweh has established his throne in the heavens. His kingdom rules over all.
El Señor preparó su trono en los cielos; su reino está gobernando sobre todo.
20 Praise Yahweh, you angels of his, who are mighty in strength, who fulfill his word, obeying the voice of his word.
Alaben al Señor, ustedes sus ángeles, que son grandes en fortaleza, que cumplen sus órdenes y esperan su voz.
21 Praise Yahweh, all you armies of his, you servants of his, who do his pleasure.
Alaben al Señor, todos ustedes sus ejércitos; y ustedes sus siervos que hacen su placer.
22 Praise Yahweh, all you works of his, in all places of his dominion. Praise Yahweh, my soul!
Alaben al Señor, todas sus obras, en todos los lugares bajo su gobierno; alaba al Señor, alma mía.

< Psalms 103 >