< Proverbs 6 >
1 My son, if you have become collateral for your neighbor, if you have struck your hands in pledge for a stranger,
My son, if thou art become surety for thy neighbour, if thou hast struck thy hands for a stranger —
2 you are trapped by the words of your mouth; you are ensnared with the words of your mouth.
Thou art snared by the words of thy mouth, thou art caught by the words of thy mouth —
3 Do this now, my son, and deliver yourself, since you have come into the hand of your neighbor. Go, humble yourself. Press your plea with your neighbor.
Do this now, my son, and deliver thyself, seeing thou art come into the hand of thy neighbour; go, humble thyself, and urge thy neighbour.
4 Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids.
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
5 Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.
Deliver thyself as a gazelle from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
6 Go to the ant, you sluggard. Consider her ways, and be wise;
Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise;
7 which having no chief, overseer, or ruler,
Which having no chief, overseer, or ruler,
8 provides her bread in the summer, and gathers her food in the harvest.
Provideth her bread in the summer, and gatherest her food in the harvest.
9 How long will you sleep, sluggard? When will you arise out of your sleep?
How long wilt thou sleep, O sluggard? When wilt thou arise out of thy sleep?
10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep—
'Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep' —
11 so your poverty will come as a robber, and your scarcity as an armed man.
So shall thy poverty come as a runner, and thy want as an armed man.
12 A worthless person, a man of iniquity, is he who walks with a perverse mouth,
A base person, a man of iniquity, is he that walketh with a froward mouth;
13 who winks with his eyes, who signals with his feet, who motions with his fingers,
That winketh with his eyes, that scrapeth with his feet, that pointeth with his fingers;
14 in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord.
Frowardness is in his heart, he deviseth evil continually; he soweth discord.
15 Therefore his calamity will come suddenly. He will be broken suddenly, and that without remedy.
Therefore shall his calamity come suddenly; on a sudden shall he be broken, and that without remedy.
16 There are six things which Yahweh hates; yes, seven which are an abomination to him:
There are six things which the LORD hateth, yea, seven which are an abomination unto Him:
17 arrogant eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,
Haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood;
18 a heart that devises wicked schemes, feet that are swift in running to mischief,
A heart that deviseth wicked thoughts, feet that are swift in running to evil;
19 a false witness who utters lies, and he who sows discord among brothers.
A false witness that breatheth out lies, and he that soweth discord among brethren.
20 My son, keep your father’s commandment, and don’t forsake your mother’s teaching.
My son, keep the commandment of thy father, and forsake not the teaching of thy mother;
21 Bind them continually on your heart. Tie them around your neck.
Bind them continually upon thy heart, tie them about thy neck.
22 When you walk, it will lead you. When you sleep, it will watch over you. When you awake, it will talk with you.
When thou walkest, it shall lead thee, when thou liest down, it shall watch over thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
23 For the commandment is a lamp, and the law is light. Reproofs of instruction are the way of life,
For the commandment is a lamp, and the teaching is light, and reproofs of instruction are the way of life;
24 to keep you from the immoral woman, from the flattery of the wayward wife’s tongue.
To keep thee from the evil woman, from the smoothness of the alien tongue.
25 Don’t lust after her beauty in your heart, neither let her captivate you with her eyelids.
Lust not after her beauty in thy heart; neither let her captivate thee with her eyelids.
26 For a prostitute reduces you to a piece of bread. The adulteress hunts for your precious life.
For on account of a harlot a man is brought to a loaf of bread, but the adulteress hunteth for the precious life.
27 Can a man scoop fire into his lap, and his clothes not be burned?
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
28 Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched?
Or can one walk upon hot coals, and his feet not be scorched?
29 So is he who goes in to his neighbor’s wife. Whoever touches her will not be unpunished.
So he that goeth in to his neighbour's wife; whosoever toucheth her shall not go unpunished.
30 Men don’t despise a thief if he steals to satisfy himself when he is hungry,
Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;
31 but if he is found, he shall restore seven times. He shall give all the wealth of his house.
But if he be found, he must restore sevenfold, he must give all the substance of his house.
32 He who commits adultery with a woman is void of understanding. He who does it destroys his own soul.
He that committeth adultery with a woman lacketh understanding; he doeth it that would destroy his own soul.
33 He will get wounds and dishonor. His reproach will not be wiped away.
Wounds and dishonour shall he get, and his reproach shall not be wiped away.
34 For jealousy arouses the fury of the husband. He won’t spare in the day of vengeance.
For jealousy is the rage of a man, and he will not spare in the day of vengeance.
35 He won’t regard any ransom, neither will he rest content, though you give many gifts.
He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.