< Proverbs 3 >
1 My son, don’t forget my teaching, but let your heart keep my commandments,
My sonne, forget not thou my Lawe, but let thine heart keepe my commandements.
2 for they will add to you length of days, years of life, and peace.
For they shall increase the length of thy dayes and the yeeres of life, and thy prosperitie.
3 Don’t let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart.
Let not mercie and trueth forsake thee: binde them on thy necke, and write them vpon the table of thine heart.
4 So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.
So shalt thou finde fauour and good vnderstanding in the sight of God and man.
5 Trust in Yahweh with all your heart, and don’t lean on your own understanding.
Trust in the Lord with all thine heart, and leane not vnto thine owne wisdome.
6 In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.
In all thy wayes acknowledge him, and he shall direct thy wayes.
7 Don’t be wise in your own eyes. Fear Yahweh, and depart from evil.
Be not wise in thine owne eyes: but feare the Lord, and depart from euill.
8 It will be health to your body, and nourishment to your bones.
So health shalbe vnto thy nauel, and marowe vnto thy bones.
9 Honor Yahweh with your substance, with the first fruits of all your increase;
Honour the Lord with thy riches, and with the first fruites of all thine increase.
10 so your barns will be filled with plenty, and your vats will overflow with new wine.
So shall thy barnes be filled with abundance, and thy presses shall burst with newe wine.
11 My son, don’t despise Yahweh’s discipline, neither be weary of his correction;
My sonne, refuse not the chastening of the Lord, neither be grieued with his correction.
12 for whom Yahweh loves, he corrects, even as a father reproves the son in whom he delights.
For the Lord correcteth him, whome he loueth, euen as the father doeth the childe in whom he deliteth.
13 Happy is the man who finds wisdom, the man who gets understanding.
Blessed is the man that findeth wisedome, and the man that getteth vnderstanding.
14 For her good profit is better than getting silver, and her return is better than fine gold.
For the marchandise thereof is better then the marchandise of siluer, and the gaine thereof is better then golde.
15 She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
It is more precious then pearles: and all things that thou canst desire, are not to be compared vnto her.
16 Length of days is in her right hand. In her left hand are riches and honor.
Length of dayes is in her right hand, and in her left hand riches and glory.
17 Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace.
Her wayes are wayes of pleasure, and all her pathes prosperitie.
18 She is a tree of life to those who lay hold of her. Happy is everyone who retains her.
She is a tree of life to them that lay holde on her, and blessed is he that retaineth her.
19 By wisdom Yahweh founded the earth. By understanding, he established the heavens.
The Lord by wisdome hath layde the foundation of the earth, and hath stablished the heauens through vnderstanding.
20 By his knowledge, the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
By his knowledge the depthes are broken vp, and the cloudes droppe downe the dewe.
21 My son, let them not depart from your eyes. Keep sound wisdom and discretion,
My sonne, let not these things depart from thine eyes, but obserue wisdome, and counsell.
22 so they will be life to your soul, and grace for your neck.
So they shalbe life to thy soule, and grace vnto thy necke.
23 Then you shall walk in your way securely. Your foot won’t stumble.
Then shalt thou walke safely by thy way: and thy foote shall not stumble.
24 When you lie down, you will not be afraid. Yes, you will lie down, and your sleep will be sweet.
If thou sleepest, thou shalt not bee afraide, and when thou sleepest, thy sleepe shalbe sweete.
25 Don’t be afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it comes;
Thou shalt not feare for any sudden feare, neither for the destruction of the wicked, when it commeth.
26 for Yahweh will be your confidence, and will keep your foot from being taken.
For the Lord shall be for thine assurance, and shall preserue thy foote from taking.
27 Don’t withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of your hand to do it.
Withhold not the good from the owners thereof, though there be power in thine hand to doe it.
28 Don’t say to your neighbor, “Go, and come again; tomorrow I will give it to you,” when you have it by you.
Say not vnto thy neighbour, Go and come againe, and to morow wil I giue thee, if thou now haue it.
29 Don’t devise evil against your neighbor, since he dwells securely by you.
Intend none hurt against thy neighbour, seeing he doeth dwell without feare by thee.
30 Don’t strive with a man without cause, if he has done you no harm.
Striue not with a man causelesse, when he hath done thee no harme.
31 Don’t envy the man of violence. Choose none of his ways.
Bee not enuious for the wicked man, neither chuse any of his wayes.
32 For the perverse is an abomination to Yahweh, but his friendship is with the upright.
For the frowarde is abomination vnto the Lord: but his secret is with the righteous.
33 Yahweh’s curse is in the house of the wicked, but he blesses the habitation of the righteous.
The curse of the Lord is in the house of the wicked: but he blesseth the habitation of the righteous.
34 Surely he mocks the mockers, but he gives grace to the humble.
With the scornefull he scorneth, but hee giueth grace vnto the humble.
35 The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.
The wise shall inherite glorie: but fooles dishonour, though they be exalted.