< Proverbs 29 >
1 He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.
El que a pesar de la corrección endurece la cerviz, será quebrantado de improviso y sin remedio.
2 When the righteous thrive, the people rejoice; but when the wicked rule, the people groan.
Cuando aumenta el número de los justos se goza el pueblo, mas si los malos llegan al poder, el pueblo gime.
3 Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
El que ama la sabiduría alegra a su padre; quien frecuenta rameras, disipa sus bienes.
4 The king by justice makes the land stable, but he who takes bribes tears it down.
Por medio de la justicia, el rey cimenta el estado, pero el que cede al cohecho, lo arruina.
5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.
El que adula a su prójimo, le tiende una red a sus pies.
6 An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad.
La prevaricación del malvado le es un lazo, en tanto que el justo canta alegremente.
7 The righteous care about justice for the poor. The wicked aren’t concerned about knowledge.
El justo estudia la causa del pobre, el impío se hace el desentendido.
8 Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.
Los altaneros alborotan una ciudad; los sabios aplacan los ánimos agitados.
9 If a wise man goes to court with a foolish man, the fool rages or scoffs, and there is no peace.
Si un sabio disputa con un necio, ora se enoje ora se ría, no habrá paz.
10 The bloodthirsty hate a man of integrity; and they seek the life of the upright.
Los hombres sanguinarios odian al íntegro, mientras los justos procuran defenderlo.
11 A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
El necio desfoga toda su ira; el sabio la enfrena y la apacigua.
12 If a ruler listens to lies, all of his officials are wicked.
El príncipe que da oído a palabras mentirosas, no tendrá sino servidores malos.
13 The poor man and the oppressor have this in common: Yahweh gives sight to the eyes of both.
Frente al pobre está el opresor; y es Yahvé quien alumbra los ojos de entrambos.
14 The king who fairly judges the poor, his throne shall be established forever.
Un rey que juzga con justicia a los pobres, hace estable su trono para siempre.
15 The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.
La vara y la corrección dan sabiduría, el muchacho mimado es la vergüenza de su madre.
16 When the wicked increase, sin increases; but the righteous will see their downfall.
Creciendo el número de los malos, crecen los crímenes, pero los justos verán la ruina de ellos.
17 Correct your son, and he will give you peace; yes, he will bring delight to your soul.
Corrige a tu hijo, y será tu consuelo, y las delicias de tu alma.
18 Where there is no revelation, the people cast off restraint; but one who keeps the law is blessed.
Faltando la palabra profética, el pueblo anda sin rienda; ¡dichoso el que observa la Ley!
19 A servant can’t be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
El esclavo no se corrige con solas palabras; comprende bien, pero no cumple.
20 Do you see a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
¿Has visto a un hombre que habla precipitadamente? más que de él espera de un loco.
21 He who pampers his servant from youth will have him become a son in the end.
El que mima a su esclavo desde la niñez, al fin lo encontrará contumaz.
22 An angry man stirs up strife, and a wrathful man abounds in sin.
El hombre colérico provoca peleas, y el violento cae en muchos pecados.
23 A man’s pride brings him low, but one of lowly spirit gains honor.
La soberbia humilla al hombre, mas el humilde de espíritu será ensalzado.
24 Whoever is an accomplice of a thief is an enemy of his own soul. He takes an oath, but dares not testify.
El cómplice de un ladrón odia su propia vida, pues oye la maldición y no dice nada.
25 The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe.
Quien teme al hombre, se prepara un lazo, pero el que confía en Yahvé será puesto en salvo.
26 Many seek the ruler’s favor, but a man’s justice comes from Yahweh.
Muchos buscan el favor del príncipe; pero es Yahvé quien juzga a cada uno.
27 A dishonest man detests the righteous, and the upright in their ways detest the wicked.
Abominación de los justos es el hombre malvado, y abominación de los malvados quien procede rectamente.