< Proverbs 24 >
1 Don’t be envious of evil men, neither desire to be with them;
Älä ole kiivas pahain ihmisten kanssa, ja älä himoitse olla heitä läsnä;
2 for their hearts plot violence and their lips talk about mischief.
Sillä heidän sydämensä pyytää vahingoittaa, ja heidän huulensa neuvovat pahuuteen.
3 Through wisdom a house is built; by understanding it is established;
Viisaudella raknnetaan huone, ja toimella se vahvistetaan.
4 by knowledge the rooms are filled with all rare and beautiful treasure.
Taidolla kammio täytetään kaikkinaisista kalliista ja jaloista tavaroista.
5 A wise man has great power. A knowledgeable man increases strength,
Viisas mies on väkevä, ja toimellinen mies on voimallinen väestä.
6 for by wise guidance you wage your war, and victory is in many advisors.
Sillä neuvolla sodatkin pidetään: ja jossa monta neuvonantajaa on, siinä on voitto.
7 Wisdom is too high for a fool. He doesn’t open his mouth in the gate.
Viisaus on hullulle ylen korkia, ei hän tohdi avata suutansa portissa.
8 One who plots to do evil will be called a schemer.
Joka ajattelee pahaa tehdäksensä, se kutsutaan pahain ajatusten päämieheksi.
9 The schemes of folly are sin. The mocker is detested by men.
Tyhmäin ajatus on synti, ja pilkkaaja on kauhistus ihmisille.
10 If you falter in the time of trouble, your strength is small.
Ei se ole väkevä, joka ei tuskassa vahva ole.
11 Rescue those who are being led away to death! Indeed, hold back those who are staggering to the slaughter!
Auta niitä, joita tappaa tahdotaan, ja älä vedä sinuas pois pois niiden tyköä, jotka kuoletetaan.
12 If you say, “Behold, we didn’t know this,” doesn’t he who weighs the hearts consider it? He who keeps your soul, doesn’t he know it? Shall he not render to every man according to his work?
Jos sinä sanot: katso, emme ymmärrä sitä! luuletkos, ettei se, joka sydämet tutkii, sitä ymmärrä? ja se, joka sielustas ottaa vaarin, tunne sitä ja kosta ihmiselle tekonsa jälkeen?
13 My son, eat honey, for it is good, the droppings of the honeycomb, which are sweet to your taste;
Syö, poikani, hunajaa; sillä se on hyvä, ja mesileupä on makia suus laelle.
14 so you shall know wisdom to be to your soul. If you have found it, then there will be a reward: Your hope will not be cut off.
Niin on myös viisauden oppi sielulles: koskas sen löydät, niin sinun viimein käy hyvin, ja ei sinun toivos ole turha.
15 Don’t lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous. Don’t destroy his resting place;
Älä vartioitse vanhurskaan huonetta, sinä jumalatoin, älä hukkaa hänen lepoansa.
16 for a righteous man falls seven times and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.
Sillä vanhurskas taitaa langeta seitsemän kertaa, ja nousee jälleen; mutta jumalattomat kaatuvat onnettomuuteen.
17 Don’t rejoice when your enemy falls. Don’t let your heart be glad when he is overthrown,
Älä iloitse vihamiehes vahingosta, ja älköön sinun sydämes riemuitko hänen onnettomuudestansa,
18 lest Yahweh see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
Ettei Herra näkisi sitä, ja se olis hänelle kelvotoin, ja hän kääntäis vihansa pois hänen päältänsä.
19 Don’t fret yourself because of evildoers, neither be envious of the wicked;
Älä vihastu pahain päälle, älä myös ole kiivas jumalattomain tähden;
20 for there will be no reward to the evil man. The lamp of the wicked will be snuffed out.
Sillä ei häijyllä ole mitään toivomista, ja jumalattomain kynttilä pitää sammuman.
21 My son, fear Yahweh and the king. Don’t join those who are rebellious,
Poikani, pelkää Herraa ja kuningasta, ja älä sekoita sinuas kapinan nostajain kanssa.
22 for their calamity will rise suddenly. Who knows what destruction may come from them both?
Sillä heidän kadotuksensa nousee äkisti: ja kuka tietää, koska kummankin onnetomuus tulee?
23 These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
Nämä ovat myös viisasten: ei ole hyvä katsoa muotoa tuomiossa.
24 He who says to the wicked, “You are righteous,” peoples will curse him, and nations will abhor him—
Joka jumalattomalle sanoo: sinä olet hurskas! häntä kiroovat ihmiset, ja kansa vihaa häntä.
25 but it will go well with those who convict the guilty, and a rich blessing will come on them.
Mutta jotka rankaisevat, he ovat otolliset, ja runsas siunaus tulee heidän päällensä.
26 An honest answer is like a kiss on the lips.
Toimellinen vastaus on niinkuin suloinen suun antamus.
27 Prepare your work outside, and get your fields ready. Afterwards, build your house.
Toimita työs ulkona, ja valmista peltos, ja rakenna sitte huonees.
28 Don’t be a witness against your neighbor without cause. Don’t deceive with your lips.
Älä todista lähimmäistäs vastaan ilman syytä, ja älä petä suullas.
29 Don’t say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
Älä sano: niinkuin hän teki minulle, niin minä teen hänelle: minä kostan jokaiselle hänen tekonsa jälkeen.
30 I went by the field of the sluggard, by the vineyard of the man void of understanding.
Minä kävin laiskan pellon ohitse, ja tyhmän viinamäen sivuitse,
31 Behold, it was all grown over with thorns. Its surface was covered with nettles, and its stone wall was broken down.
Ja katso, siinä olivat paljaat ohdakkeet kasvaneet, ja se oli nukulaista täynnä, ja aidat olivat kaatuneet.
32 Then I saw, and considered well. I saw, and received instruction:
Kuin minä sen bäin, panin minä sen sydämeeni, katselin ja opin siitä.
33 a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep,
Sinä tahdot vielä vähä maata ja unelias olla, ja enempi käsiäs yhteen panna lepäämään;
34 so your poverty will come as a robber and your want as an armed man.
Mutta köyhyytes pitää sinulle tuleman niinkuin matkamies, ja vaivaisuus niinkuin varustettu mies.