< Proverbs 21 >
1 The king’s heart is in Yahweh’s hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
Como los repartimientos de las aguas, así está el corazón del rey en la mano del SEÑOR; a todo lo que quiere lo inclina.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts.
Todo camino del hombre es recto en su opinión; mas el SEÑOR pesa los corazones.
3 To do righteousness and justice is more acceptable to Yahweh than sacrifice.
Hacer justicia y juicio es al SEÑOR más agradable que sacrificio.
4 A high look and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
Altivez de ojos, y orgullo de corazón, que es la candela de los impíos, es pecado.
5 The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
Los pensamientos del solícito ciertamente van a abundancia; mas los de todo presuroso, indefectiblemente a pobreza.
6 Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.
Allegar tesoros con lengua de mentira, es vanidad desatentada de aquellos que buscan la muerte.
7 The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
La rapiña de los impíos los destruirá; por cuanto no quisieron hacer juicio.
8 The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
El camino del hombre perverso es torcido y extraño; mas la obra del limpio es recta.
9 It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
Mejor es vivir en un rincón del terrado que con la mujer rencillosa en espaciosa casa.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
El alma del impío desea mal; su prójimo no le parece bien.
11 When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
Cuando el burlador es castigado, el simple se hace sabio; y enseñando al sabio, toma sabiduría.
12 The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
Considera el justo la casa del impío; cómo los impíos son trastornados por el mal.
13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará, y no será oído.
14 A gift in secret pacifies anger, and a bribe in the cloak, strong wrath.
El presente en secreto amansa el furor, y el don en el seno, la fuerte ira.
15 It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.
Alegría es al justo el hacer juicio; mas quebrantamiento a los que hacen iniquidad.
16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the departed spirits.
El hombre que yerra del camino de la sabiduría, vendrá a parar en la compañía de los muertos.
17 He who loves pleasure will be a poor man. He who loves wine and oil won’t be rich.
Hombre necesitado será el que ama el deleite; y el que ama el vino y el ungüento no enriquecerá.
18 The wicked is a ransom for the righteous, the treacherous for the upright.
El rescate del justo será el impío, y por los rectos el prevaricador.
19 It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
Mejor es morar en tierra del desierto, que con la mujer rencillosa e iracunda.
20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, but a foolish man swallows it up.
Tesoro codiciable y aceite hay en la casa del sabio; mas el hombre loco lo disipará.
21 He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
El que sigue la justicia y la misericordia, hallará la vida, la justicia, y la honra.
22 A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
La ciudad de los fuertes tomó el sabio, y derribó la fuerza en que ella confiaba.
23 Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
El que guarda su boca y su lengua, su alma guarda de angustias.
24 The proud and arrogant man—“Scoffer” is his name— he works in the arrogance of pride.
Soberbio, arrogante y burlador es el nombre del que obra con la furia de la soberbia.
25 The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
El deseo del perezoso le mata, porque sus manos no quieren trabajar.
26 There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don’t withhold.
Hay quien todo el día codicia; mas el justo da, y sigue dando.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination— how much more, when he brings it with a wicked mind!
El sacrificio de los impíos es abominación; ¡cuánto más ofreciéndolo con maldad!
28 A false witness will perish. A man who listens speaks to eternity.
El testigo mentiroso perecerá; mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.
29 A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
El hombre impío endurece su rostro; mas el recto ordena sus caminos.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against Yahweh.
No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo, contra el SEÑOR.
31 The horse is prepared for the day of battle; but victory is with Yahweh.
El caballo se apareja para el día de la batalla; mas del SEÑOR es el salvar.