< Proverbs 2 >

1 My son, if you will receive my words, and store up my commandments within you,
Mwanangu, kama ukiyapokea maneno yangu na kuzitunza amri zangu,
2 so as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding;
usikilize hekima na utaelekeza moyo wako katika ufahamu.
3 yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;
kama utalilia ufahamu na kupaza sauti yako kwa ajili ya ufahamu,
4 if you seek her as silver, and search for her as for hidden treasures;
kama utautafuta kama fedha na kupekua ufahamu kama unatafuta hazina iliyojificha,
5 then you will understand the fear of Yahweh, and find the knowledge of God.
ndipo utakapofahamu hofu ya Yehova na utapata maarifa ya Mungu.
6 For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.
Kwa kuwa Yohova hutoa hekima, katika kinywa chake hutoka maarifa na ufahamu.
7 He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity,
Yeye huhifadhi sauti ya hekima kwa wale wampendezao, yeye ni ngao kwa wale waendao katika uadilifu,
8 that he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints.
huongoza katika njia za haki na atalinda njia ya waaminifu kwake.
9 Then you will understand righteousness and justice, equity and every good path.
Ndipo utakapoelewa wema, haki, usawa na kila njia njema.
10 For wisdom will enter into your heart. Knowledge will be pleasant to your soul.
Maana hekima itaingia moyoni mwako na maarifa yataipendeza nafsi yako.
11 Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
Busara itakulinda, ufahamu utakuongoza.
12 to deliver you from the way of evil, from the men who speak perverse things,
Vitakuokoa kutoka katika njia ya uovu, kutoka kwa wale waongeao mambo potovu.
13 who forsake the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness,
Ambao huziacha njia za wema na kutembea katika njia za giza.
14 who rejoice to do evil, and delight in the perverseness of evil,
Hufurahia wanapotenda maovu na hupendezwa katika upotovu.
15 who are crooked in their ways, and wayward in their paths,
Hufuata njia za udanganyifu na kwa kutumia ghilba huficha mapito yao.
16 to deliver you from the strange woman, even from the foreigner who flatters with her words,
Busara na hekima zitakuokoa kutoka kwa mwanamke malaya, kutoka kwa mwanamke anayetafuta visa na mwenye maneno ya kubembeleza.
17 who forsakes the friend of her youth, and forgets the covenant of her God;
Yeye humwacha mwenzi wa ujana wake na kusahau agano la Mungu wake.
18 for her house leads down to death, her paths to the departed spirits.
Maana nyumba yake huinama na kufa na mapito yake yatakupeleka kwa wale walioko kaburini.
19 None who go to her return again, neither do they attain to the paths of life.
Wote waiendeao njia yake hawatarudi tena na wala hawataziona njia za uzima.
20 Therefore walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
kwa hiyo utatembea katika njia ya watu wema na kufuata njia za wale watendao mema.
21 For the upright will dwell in the land. The perfect will remain in it.
Kwa wale watendao mema watafanya makazi yao katika nchi, na wale wenye uadilifu watadumu katika nchi.
22 But the wicked will be cut off from the land. The treacherous will be rooted out of it.
Lakini waovu wataondolewa katika nchi na wale wasioamini wataondolewa katika nchi.

< Proverbs 2 >