< Proverbs 19 >
1 Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his lips and is a fool.
Mejor es el pobre cuyos caminos son rectos, que el hombre de riquezas cuyos caminos son torcidos.
2 It isn’t good to have zeal without knowledge, nor being hasty with one’s feet and missing the way.
Además, sin conocimiento, el deseo no es bueno; y el que actúa demasiado rápido sale del camino correcto.
3 The foolishness of man subverts his way; his heart rages against Yahweh.
Con su comportamiento necio, los caminos del hombre se vuelven al revés, y su corazón es amargo contra el Señor.
4 Wealth adds many friends, but the poor is separated from his friend.
La riqueza hace una gran cantidad de amigos; pero el pobre hombre hasta sus amigos lo dejan.
5 A false witness shall not be unpunished. He who pours out lies shall not go free.
Un testigo falso no irá sin castigo, y el que habla engaño no se liberará.
6 Many will entreat the favor of a ruler, and everyone is a friend to a man who gives gifts.
Grandes números intentarán obtener la aprobación de un gobernante: y cada hombre es el amigo especial de él que tiene algo que dar.
7 All the relatives of the poor shun him; how much more do his friends avoid him! He pursues them with pleas, but they are gone.
Todos los hermanos del pobre están contra él: ¡cuánto más razón se alejan de él sus amigos!
8 He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
El que obtiene sabiduría, tiene amor por su alma; el que tiene buen juicio obtendrá lo que es realmente bueno.
9 A false witness shall not be unpunished. He who utters lies shall perish.
Un testigo falso no irá sin castigo, y él que habla engaño será cortado.
10 Delicate living is not appropriate for a fool, much less for a servant to have rule over princes.
La comodidad material no es buena para los tontos; mucho menos para que un sirviente sea puesto sobre gobernantes.
11 The discretion of a man makes him slow to anger. It is his glory to overlook an offense.
El buen juicio de un hombre lo hace lento para la ira, y la ignorancia de la maldad es su gloria.
12 The king’s wrath is like the roaring of a lion, but his favor is like dew on the grass.
La ira del rey es como el fuerte clamor de un león, pero su aprobación es como el rocío sobre la hierba.
13 A foolish son is the calamity of his father. A wife’s quarrels are a continual dripping.
Un hijo necio es la destrucción de su padre; y los amargos argumentos de una esposa son como gotera sin fin.
14 House and riches are an inheritance from fathers, but a prudent wife is from Yahweh.
La casa y la riqueza son herencia de los padres, pero una esposa con buen sentido es del Señor.
15 Slothfulness casts into a deep sleep. The idle soul shall suffer hunger.
El odio al trabajo hace dormir profundamente al hombre; y el perezoso se quedará sin comida.
16 He who keeps the commandment keeps his soul, but he who is contemptuous in his ways shall die.
El que guarda la ley guarda su alma; pero la muerte será el destino de aquel que no toma nota de la palabra.
17 He who has pity on the poor lends to Yahweh; he will reward him.
El que tiene misericordia de los pobres, da al Señor, y el Señor le dará su recompensa.
18 Discipline your son, for there is hope; don’t be a willing party to his death.
Entrena a tu hijo mientras hay esperanza; no permitas que tu corazón se proponga su muerte.
19 A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.
Un hombre de gran ira tendrá que soportar su castigo; si lo sacas de la angustia, tendrás que volver a hacerlo.
20 Listen to counsel and receive instruction, that you may be wise in your latter end.
Deja que tu oído esté abierto a la sugerencia y tome la enseñanza, para que al final pueda ser sabio.
21 There are many plans in a man’s heart, but Yahweh’s counsel will prevail.
El corazón de un hombre puede estar lleno de designios, pero el propósito del Señor no cambia.
22 That which makes a man to be desired is his kindness. A poor man is better than a liar.
El ornamento de un hombre es su misericordia, y un hombre pobre es mejor que uno que es falso.
23 The fear of Yahweh leads to life, then contentment; he rests and will not be touched by trouble.
El temor del Señor da vida; y el que lo tiene no tendrá necesidad de nada; ningún mal vendrá en su camino.
24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
El que odia el trabajo pone su mano profundamente en la vasija, y ni siquiera se la llevará a la boca otra vez.
25 Flog a scoffer, and the simple will learn prudence; rebuke one who has understanding, and he will gain knowledge.
Cuando los golpes alcanzan al hombre de orgullo, lo simple tendrá sentido; pronuncia palabras de corrección al sabio, y el conocimiento se le aclarará.
26 He who robs his father and drives away his mother is a son who causes shame and brings reproach.
El que es violento con su padre, echando a su madre de la casa, es un hijo que causa vergüenza y un mal nombre.
27 If you stop listening to instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
Un hijo que ya no presta atención a la enseñanza se aparta de las palabras del conocimiento.
28 A corrupt witness mocks justice, and the mouth of the wicked gulps down iniquity.
Un testigo que no vale para nada se burla de la decisión del juez; y la boca de los malhechores envía el mal como una corriente.
29 Penalties are prepared for scoffers, and beatings for the backs of fools.
Varas se están preparando para el hombre de orgullo, y azotes para la espalda de los necios.