< Luke 24 >
1 But on the first day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared.
Before dawn on Sunday those women went to the tomb. They took with them the spices that they had prepared [to put on Jesus’ body].
2 They found the stone rolled away from the tomb.
They discovered that the stone had been rolled away from [the entrance to] the tomb.
3 They entered in, and didn’t find the Lord Jesus’ body.
They went in the tomb, but the body of the Lord Jesus was not there!
4 While they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing.
They did not know what to think about that. Then suddenly two men wearing bright shining clothes stood by them!
5 Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. The men said to them, “Why do you seek the living among the dead?
The [women] were frightened. As they prostrated themselves on the ground, the two men said to them, “(You should not be seeking someone who is alive in [a place where they bury] dead people!/Why are you seeking in [a place where they bury] dead people someone who is alive?) [RHQ]
6 He isn’t here, but is risen. Remember what he told you when he was still in Galilee,
He is not here; he has (become alive again/risen from the dead)! Remember that while he was still with you in Galilee [district] he said to you,
7 saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men and be crucified, and the third day rise again?”
‘[Even though I] am the one who came from heaven, [someone] will enable sinful men to seize [MTY] me. They will [kill me by] nailing me to a cross. But on the third day [after that], I will become alive [again].’”
8 They remembered his words,
The [women] remembered that he had said that.
9 returned from the tomb, and told all these things to the eleven and to all the rest.
So they left the tomb and went to the eleven [apostles] and his other [disciples] and told them those things.
10 Now they were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James. The other women with them told these things to the apostles.
The ones who kept telling those things to the apostles were Mary from Magdala [village], Joanna, Mary who was the mother of James, and the other women [who were] with them.
11 These words seemed to them to be nonsense, and they didn’t believe them.
But the apostles thought that what the women [said] was nonsense. They did not believe what the women said.
12 But Peter got up and ran to the tomb. Stooping and looking in, he saw the strips of linen lying by themselves, and he departed to his home, wondering what had happened.
But Peter got up and ran to the tomb [anyway]. He stooped down [and looked inside]. He saw the linen cloths [in which Jesus’ body had been wrapped]. [The cloths were] by themselves (OR, [He did not see] anything else). So, wondering what had happened, he went home.
13 Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia from Jerusalem.
That same day two of [Jesus’ disciples] were walking to a village named Emmaus. It was about (seven miles/eleven kilometers) from Jerusalem.
14 They talked with each other about all of these things which had happened.
They were talking with each other about all the things that had happened [to Jesus].
15 While they talked and questioned together, Jesus himself came near, and went with them.
While they were discussing those things, Jesus himself approached them and started walking with them.
16 But their eyes were kept from recognizing him.
But they were prevented {[something] prevented them} from recognizing [MTY] him.
17 He said to them, “What are you talking about as you walk, and are sad?”
[Jesus] said to them, “What have you two been talking about while you were walking?” They stopped, and their faces looked very sad.
18 One of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only stranger in Jerusalem who doesn’t know the things which have happened there in these days?”
One of them, whose name was Cleopas, said, “(You [(sg)] must be the only person who is visiting Jerusalem [for the Passover festival] who does not know the events that have happened there in recent days!/Are you the only person who is visiting Jerusalem [for the Passover festival] who does not know the events that have happened there in recent days?) [RHQ]”
19 He said to them, “What things?” They said to him, “The things concerning Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;
He said to them, “What events?” They replied, “[The things that happened] to Jesus, [the man] from Nazareth, who was a prophet. Many people saw him [perform] great miracles, and God [enabled him] to teach wonderful [messages]!
20 and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.
But our chief priests and leaders handed him over [to the Roman authorities. The authorities] sentenced him to die, and they killed him by nailing him to a cross.
21 But we were hoping that it was he who would redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened.
We [(exc)] were hoping that he was the one who would free [us] Israelites [from our enemies] But [this does not seem possible now, because] three days have [already] passed since that happened.
22 Also, certain women of our company amazed us, having arrived early at the tomb;
On the other hand, some women from our group amazed us. Early this morning they went to the tomb,
23 and when they didn’t find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
but Jesus’ body was not there! They came [back] and said that they had seen some angels in a vision. The angels said that he was alive!
24 Some of us went to the tomb and found it just like the women had said, but they didn’t see him.”
Then some of those who were with us went to the tomb. They saw that things were exactly as the women had reported. But they did not see [Jesus].”
25 He said to them, “Foolish people, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
He said to them, “[You two] foolish [men! You are so] slow to believe all that the prophets have written [about the Messiah]!
26 Didn’t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?”
([You should certainly have known that] it was necessary that the Messiah should suffer all those things [and die], and then enter his glorious [home in heaven]!/Was it not necessary that the Messiah should suffer all those things [and die], and then enter his glorious [home in heaven]?) [RHQ]”
27 Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to them in all the Scriptures the things concerning himself.
Then he explained to them all the things that [the prophets] had written in the Scriptures about himself. He started with what Moses [MTY] [wrote] and then explained to them what all the [other] prophets [wrote].
28 They came near to the village where they were going, and he acted like he would go further.
They came near to the village to [which the two men] were going. Jesus indicated that he would go further,
29 They urged him, saying, “Stay with us, for it is almost evening, and the day is almost over.” He went in to stay with them.
but they urged him [to not do that]. They said, “Stay with us [tonight], because it is late in the afternoon and it will soon be dark.” So he went in [the house] to stay with them.
30 When he had sat down at the table with them, he took the bread and gave thanks. Breaking it, he gave it to them.
When they sat down to eat, he took some bread and [asked God to] bless it. He broke it and gave [some pieces] to them.
31 Their eyes were opened and they recognized him; then he vanished out of their sight.
And just then [God] enabled them to recognize [MTY] him. But [immediately] he disappeared!
32 They said to one another, “Weren’t our hearts burning within us while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?”
The two men said to each other, “[While we were walking] along the road and he talked with us and [enabled] us [(inc)] to understand the Scriptures, we [became so excited that it was as though] [MET] a fire was burning within us [RHQ]! [We should not stay here; we should go tell the others what happened]!”
33 They rose up that very hour, returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and those who were with them,
So they left immediately and returned to Jerusalem. There they found the eleven [apostles] and others who had gathered together with them
34 saying, “The Lord is risen indeed, and has appeared to Simon!”
who told [those two men], “It is true that the Lord has become alive again, and he has appeared to Peter!”
35 They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread.
Then those two [men] told [the others] what had happened [as they were walking] along the road. They also [told them how] they both recognized Jesus as he broke some bread [for them].
36 As they said these things, Jesus himself stood among them, and said to them, “Peace be to you.”
As they were saying that, Jesus himself [suddenly] appeared among them. He said to them, “[May God give] you [inner] peace!”
37 But they were terrified and filled with fear, and supposed that they had seen a spirit.
They were startled and afraid, [because] they thought that they were seeing a ghost!
38 He said to them, “Why are you troubled? Why do doubts arise in your hearts?
He said to them, “(You should not be alarmed!/Why are you alarmed?) [RHQ] And (you should not be doubting [that I am alive]/Jesus!/why are you doubting [that I am alive]/Jesus?) [RHQ]
39 See my hands and my feet, that it is truly me. Touch me and see, for a spirit doesn’t have flesh and bones, as you see that I have.”
Look at [the wounds in] my hands and my feet! You can touch me and see [my body]. Then you can see that it is really I myself. [You can tell that I am really alive] because ghosts do not have bodies, as you see that I have!”
40 When he had said this, he showed them his hands and his feet.
After he said that, he showed them [the wounds in] his hands and his feet.
41 While they still didn’t believe for joy, and wondered, he said to them, “Do you have anything here to eat?”
They were joyful and amazed, [but] they still did not believe [that he was really alive] (OR, [that Jesus was the one that they were seeing]). [So] he said to them, “Do you have anything here to eat?”
42 They gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb.
[So] they gave him a piece of broiled fish.
43 He took them, and ate in front of them.
While they were watching, he took it and ate it.
44 He said to them, “This is what I told you while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms concerning me must be fulfilled.”
Then he said to them, “[I will repeat] what I told you while I was still with you: Everything that was written about me by Moses and the [other] prophets [MTY] and in the Psalms must be fulfilled!”
45 Then he opened their minds, that they might understand the Scriptures.
Then he enabled them to understand [the things that had been written about him in] the Scriptures.
46 He said to them, “Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,
He said to them, “This is what they wrote: That the Messiah would suffer [and die], but on the third day after that he would become alive again.
47 and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.
[They] also [wrote that the message] must be preached {[that his disciples] must preach [the message]} [everywhere that people] must turn from their sinful ways for [God] to forgive their sins. [They wrote that his followers should preach that message, claiming] his authority [MTY]. They wrote that they should start [preaching] it in Jerusalem, and then [go and] preach it to all ethnic groups.
48 You are witnesses of these things.
You [apostles] must tell people that you know that those things [that happened to me] are true.
49 Behold, I send out the promise of my Father on you. But wait in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.”
And I want you to know that I will send the [Holy Spirit] [MTY] to you, as my Father promised that [he would do]. But you must stay in this city until God fills you with the power [of his Spirit].”
50 He led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands and blessed them.
Then [Jesus] led them outside [the city] until they came near Bethany [village]. There he lifted up his hands and blessed them.
51 While he blessed them, he withdrew from them and was carried up into heaven.
As he was doing that, he left them [and went up to heaven].
52 They worshiped him and returned to Jerusalem with great joy,
They worshipped him. And then they returned to Jerusalem very joyfully.
53 and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
Each day [SYN] they went into the Temple [courtyard], and spent a lot of time praising God.