< John 3 >

1 Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews.
Now there was a Pharisee named Nicodemus, who was a ruler of the Jews.
2 He came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do, unless God is with him.”
He came to Jesus by night and said to him, “Rabbi, we know that yoʋ are a teacher who has come from God, for no one can do these signs yoʋ are doing unless God is with him.”
3 Jesus answered him, “Most certainly I tell you, unless one is born anew, he can’t see God’s Kingdom.”
Jesus answered him, “Truly, truly, I say to yoʋ, unless someone is born again, he cannot see the kingdom of God.”
4 Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother’s womb and be born?”
Nicodemus said to him, “How can a person be born when he is old? Can he enter the womb of his mother a second time and be born?”
5 Jesus answered, “Most certainly I tell you, unless one is born of water and Spirit, he can’t enter into God’s Kingdom.
Jesus answered, “Truly, truly, I say to yoʋ, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.
6 That which is born of the flesh is flesh. That which is born of the Spirit is spirit.
That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit.
7 Don’t marvel that I said to you, ‘You must be born anew.’
Do not be amazed that I said to yoʋ, ‘You must be born again.’
8 The wind blows where it wants to, and you hear its sound, but don’t know where it comes from and where it is going. So is everyone who is born of the Spirit.”
The wind blows where it wishes. Yoʋ hear the sound of it, but yoʋ do not know where it is coming from or where it is going; so it is with everyone born of the Spirit.”
9 Nicodemus answered him, “How can these things be?”
In response Nicodemus said to him, “How can these things be?”
10 Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel, and don’t understand these things?
Jesus answered him, “Yoʋ are the teacher of Israel, and yoʋ do not understand these things?
11 Most certainly I tell you, we speak that which we know and testify of that which we have seen, and you don’t receive our witness.
Truly, truly, I say to yoʋ, we speak of what we know, and we testify about what we have seen, but you do not receive our testimony.
12 If I told you earthly things and you don’t believe, how will you believe if I tell you heavenly things?
If I have spoken to you about earthly things and you do not believe, how will you believe if I speak to you about heavenly things?
13 No one has ascended into heaven but he who descended out of heaven, the Son of Man, who is in heaven.
No one has ascended into heaven, except he who descended from heaven, the Son of Man, who is in heaven.
14 As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,
Just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,
15 that whoever believes in him should not perish, but have eternal life. (aiōnios g166)
so that everyone who believes in him should not perish but have eternal life. (aiōnios g166)
16 For God so loved the world, that he gave his only born Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life. (aiōnios g166)
“For God loved the world in this way: He gave his one and only Son, so that whoever believes in him should not perish but have eternal life. (aiōnios g166)
17 For God didn’t send his Son into the world to judge the world, but that the world should be saved through him.
For God did not send his Son into the world to condemn the world, but so that the world might be saved through him.
18 He who believes in him is not judged. He who doesn’t believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only born Son of God.
Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe has been condemned already, because he has not believed in the name of the one and only Son of God.
19 This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light, for their works were evil.
This is the judgment: The light has come into the world, but people loved the darkness rather than the light because their works were evil.
20 For everyone who does evil hates the light and doesn’t come to the light, lest his works would be exposed.
For whoever does evil hates the light and does not come to the light, so that his works may not be exposed.
21 But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.”
But whoever lives by the truth comes to the light, so that it may be evident that his works have been done in obedience to God.”
22 After these things, Jesus came with his disciples into the land of Judea. He stayed there with them and baptized.
After this Jesus went into the Judean countryside along with his disciples, and he spent some time there with them, baptizing people.
23 John also was baptizing in Enon near Salim, because there was much water there. They came and were baptized;
Now John was also baptizing people in Aenon near Salem, because there was plenty of water there, and people were coming to him and being baptized.
24 for John was not yet thrown into prison.
(For John had not yet been thrown into prison.)
25 Therefore a dispute arose on the part of John’s disciples with some Jews about purification.
Now a discussion arose between the disciples of John and a Jew about purification.
26 They came to John and said to him, “Rabbi, he who was with you beyond the Jordan, to whom you have testified, behold, he baptizes, and everyone is coming to him.”
So John's disciples came and said to him, “Rabbi, he who was with yoʋ beyond the Jordan, about whom yoʋ have testified, behold, he is baptizing people, and everyone is going to him.”
27 John answered, “A man can receive nothing unless it has been given him from heaven.
John replied, “A person cannot receive anything unless it is given to him from heaven.
28 You yourselves testify that I said, ‘I am not the Christ,’ but, ‘I have been sent before him.’
You yourselves can testify that I said, ‘I am not the Christ,’ but rather, ‘I have been sent ahead of him.’
29 He who has the bride is the bridegroom; but the friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly because of the bridegroom’s voice. Therefore my joy is made full.
He who has the bride is the bridegroom. But the friend of the bridegroom, who stands and listens for him, rejoices greatly at the bridegroom's voice. So this joy of mine has been made full.
30 He must increase, but I must decrease.
He must increase, but I must decrease.”
31 “He who comes from above is above all. He who is from the earth belongs to the earth and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all.
He who comes from above is above all. He who is from the earth belongs to the earth and speaks about earthly things. But he who comes from heaven is above all.
32 What he has seen and heard, of that he testifies; and no one receives his witness.
He testifies to what he has seen and heard, yet no one receives his testimony.
33 He who has received his witness has set his seal to this, that God is true.
Whoever does receive his testimony has certified that God is true.
34 For he whom God has sent speaks the words of God; for God gives the Spirit without measure.
For he whom God sent speaks the words of God, for God gives the Spirit without measure.
35 The Father loves the Son, and has given all things into his hand.
The Father loves the Son and has put all things in his hand.
36 One who believes in the Son has eternal life, but one who disobeys the Son won’t see life, but the wrath of God remains on him.” (aiōnios g166)
Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever disobeys the Son will not see life; rather, the wrath of God remains upon him. (aiōnios g166)

< John 3 >