< Job 17 >
1 “My spirit is consumed. My days are extinct and the grave is ready for me.
Ajalku sudah dekat, hampir putuslah napasku; hanyalah kuburan yang tinggal bagiku.
2 Surely there are mockers with me. My eye dwells on their provocation.
Orang menjadikan aku bahan ejekan; kulihat betapa mereka melontarkan sindiran.
3 “Now give a pledge. Be collateral for me with yourself. Who is there who will strike hands with me?
Aku ini jujur, ya Allah. Percayalah padaku! Siapa lagi yang dapat menyokong perkataanku?
4 For you have hidden their heart from understanding, therefore you will not exalt them.
Kaututup hati mereka sehingga tak mengerti; jangan sampai mereka menundukkan aku kini.
5 He who denounces his friends for plunder, even the eyes of his children will fail.
Menurut pepatah, siapa mengadukan teman demi keuntungan, anak-anaknya sendiri akan menerima pembalasan.
6 “But he has made me a byword of the people. They spit in my face.
Kini aku disindir dengan pepatah itu; mereka datang untuk meludahi mukaku.
7 My eye also is dim by reason of sorrow. All my members are as a shadow.
Mataku kabur karena dukacita; seluruh tubuhku kurus merana.
8 Upright men will be astonished at this. The innocent will stir himself up against the godless.
Orang yang saleh, terkejut dan heran; orang yang tak bersalah, menganggap aku tidak bertuhan.
9 Yet the righteous will hold to his way. He who has clean hands will grow stronger and stronger.
Orang yang baik dan yang tidak bersalah, makin yakin cara hidupnya berkenan kepada Allah.
10 But as for you all, come back. I will not find a wise man among you.
Tapi seandainya kamu semua datang ke mari, tak seorang bijaksana pun yang akan kudapati.
11 My days are past. My plans are broken off, as are the thoughts of my heart.
Hari-hariku telah lalu, gagallah segala rencanaku; hilang pula semua cita-cita hatiku.
12 They change the night into day, saying ‘The light is near’ in the presence of darkness.
Tetapi sahabat-sahabatku berkata, 'Malam itu siang dan terang hampir tiba.' Namun aku tahu dalam hatiku bahwa tetap gelaplah keadaanku.
13 If I look for Sheol as my house, if I have spread my couch in the darkness, (Sheol )
Hanya dunia mautlah yang kuharapkan, di sanalah aku akan tidur dalam kegelapan. (Sheol )
14 if I have said to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ and ‘My sister,’
Kuburku kunamakan "Ayahku", dan cacing-cacing pemakan tubuhku kusebut "Ibu" dan "Saudara perempuanku".
15 where then is my hope? As for my hope, who will see it?
Di manakah harapan bagiku; siapa melihat adanya bahagia untukku?
16 Shall it go down with me to the gates of Sheol, or descend together into the dust?” (Sheol )
Apabila aku turun ke dunia orang mati, aku tidak mempunyai harapan lagi." (Sheol )