< Isaiah 12 >

1 In that day you will say, “I will give thanks to you, Yahweh; for though you were angry with me, your anger has turned away and you comfort me.
Et dices in die illa: Confitebor tibi Domine, quoniam iratus es mihi: conversus est furor tuus, et consolatus es me.
2 Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for Yah, Yahweh, is my strength and song; and he has become my salvation.”
Ecce Deus salvator meus, fiducialiter agam, et non timebo: quia fortitudo mea, et laus mea Dominus, et factus est mihi in salutem.
3 Therefore with joy you will draw water out of the wells of salvation.
Haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatoris:
4 In that day you will say, “Give thanks to Yahweh! Call on his name! Declare his doings among the peoples! Proclaim that his name is exalted!
et dicetis in die illa: Confitemini Domino, et invocate nomen eius: notas facite in populis adinventiones eius: mementote quoniam excelsum est nomen eius.
5 Sing to Yahweh, for he has done excellent things! Let this be known in all the earth!
Cantate Domino quoniam magnifice fecit: annunciate hoc in universa terra.
6 Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion, for the Holy One of Israel is great among you!”
Exulta, et lauda habitatio Sion: quia magnus in medio tui sanctus Israel.

< Isaiah 12 >