< Genesis 5 >

1 This is the book of the generations of Adam. In the day that God created man, he made him in God’s likeness.
Kun galmee sanyii Addaam. Waaqni yeroo nama uumetti akka fakkeenya Waaqaatti isa tolche.
2 He created them male and female, and blessed them. On the day they were created, he named them Adam.
Innis dhiiraa fi dubartii taasisee isaan uume; isaan eebbises. Yeroo uumamanis “Nama” jedhee isaan waame.
3 Adam lived one hundred thirty years, and became the father of a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
Addaam waggaa 130 jiraate; innis akka fakkaattii isaatti, akka bifa isaattis ilma dhalchee Seeti jedhee maqaa baaseef.
4 The days of Adam after he became the father of Seth were eight hundred years, and he became the father of other sons and daughters.
Addaam erga Seeti dhalatee booddee waggaa 800 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
5 All the days that Adam lived were nine hundred thirty years, then he died.
Walumatti Addaam waggaa 930 jiraatee duʼe.
6 Seth lived one hundred five years, then became the father of Enosh.
Seeti waggaa 105 jiraatee Enooshin dhalche.
7 Seth lived after he became the father of Enosh eight hundred seven years, and became the father of other sons and daughters.
Erga Enooshin dhalchee booddees Seeti waggaa 807 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
8 All of the days of Seth were nine hundred twelve years, then he died.
Walumatti Seeti waggaa 912 jiraatee duʼe.
9 Enosh lived ninety years, and became the father of Kenan.
Enoosh waggaa 90 jiraatee Qeenaanin dhalche.
10 Enosh lived after he became the father of Kenan eight hundred fifteen years, and became the father of other sons and daughters.
Erga Qeenaanin dhalchee booddees Enoosh waggaa 815 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
11 All of the days of Enosh were nine hundred five years, then he died.
Walumatti Enoosh waggaa 905 jiraatee duʼe.
12 Kenan lived seventy years, then became the father of Mahalalel.
Qeenaan waggaa 70 jiraatee Mahalaleelin dhalche.
13 Kenan lived after he became the father of Mahalalel eight hundred forty years, and became the father of other sons and daughters
Erga Mahalaleeliin dhalchee booddee Qeenaan waggaa 840 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
14 and all of the days of Kenan were nine hundred ten years, then he died.
Walumatti Qeenaan waggaa 910 jiraatee duʼe.
15 Mahalalel lived sixty-five years, then became the father of Jared.
Mahalaleel waggaa 65 jiraatee Yaaredin dhalche.
16 Mahalalel lived after he became the father of Jared eight hundred thirty years, and became the father of other sons and daughters.
Erga Yaaredin dhalchee booddee Mahalaleel waggaa 830 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
17 All of the days of Mahalalel were eight hundred ninety-five years, then he died.
Walumatti Mahalaleel waggaa 895 jiraatee duʼe.
18 Jared lived one hundred sixty-two years, then became the father of Enoch.
Yaared waggaa 162 jiraatee Henookin dhalche.
19 Jared lived after he became the father of Enoch eight hundred years, and became the father of other sons and daughters.
Erga Henookin dhalchee booddee Yaared waggaa 800 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa qaba ture.
20 All of the days of Jared were nine hundred sixty-two years, then he died.
Walumatti Yaared waggaa 962 jiraatee duʼe.
21 Enoch lived sixty-five years, then became the father of Methuselah.
Henook waggaa 65 jiraatee Matuuselaa dhalche.
22 After Methuselah’s birth, Enoch walked with God for three hundred years, and became the father of more sons and daughters.
Henook erga Matuuselaa dhalchee booddee waggaa 300 Waaqa wajjin deddeebiʼe; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
23 All the days of Enoch were three hundred sixty-five years.
Walumatti Henook waggaa 365 jiraate.
24 Enoch walked with God, and he was not found, for God took him.
Henook Waaqa wajjin deddeebiʼe; waan Waaqni isa fudhateef inni deebiʼee hin argamne.
25 Methuselah lived one hundred eighty-seven years, then became the father of Lamech.
Matuuselaan waggaa 187 jiraatee Laamehin dhalche.
26 Methuselah lived after he became the father of Lamech seven hundred eighty-two years, and became the father of other sons and daughters.
Erga Laamehin dhalchee booddee Matuuselaan waggaa 782 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
27 All the days of Methuselah were nine hundred sixty-nine years, then he died.
Walumatti Matuuselaan waggaa 969 jiraatee duʼe.
28 Lamech lived one hundred eighty-two years, then became the father of a son.
Laameh waggaa 182 jiraatee ilma dhalche.
29 He named him Noah, saying, “This one will comfort us in our work and in the toil of our hands, caused by the ground which Yahweh has cursed.”
Innis, “Hojii nu lafa Waaqayyo abaare kana irratti hojjennuu fi dadhabbii harka keenyaa kana keessatti nu jajjabeessa” jechuudhaan maqaa isaa Nohi jedhee moggaase.
30 Lamech lived after he became the father of Noah five hundred ninety-five years, and became the father of other sons and daughters.
Laameh erga Nohin dhalchee booddee waggaa 595 jiraate; innis ilmaanii fi intallan biraa dhalche.
31 All the days of Lamech were seven hundred seventy-seven years, then he died.
Walumatti Laameh 777 jiraatee duʼe.
32 Noah was five hundred years old, then Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Nohi erga waggaa 500 jiraatee booddee Seem, Haamii fi Yaafetin dhalche.

< Genesis 5 >