< Genesis 41 >

1 At the end of two full years, Pharaoh dreamed, and behold, he stood by the river.
And it came to pass at the end of two full years, that Pharaoh dreamed. And, behold, he stood by the river.
2 Behold, seven cattle came up out of the river. They were sleek and fat, and they fed in the marsh grass.
And, behold, there came up out of the river seven cows, well-favored and fat-fleshed, and they fed in the reed grass.
3 Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river.
And, behold, seven other cows came up after them out of the river, ill-favored and lean-fleshed, and stood by the other cows upon the brink of the river.
4 The ugly and thin cattle ate up the seven sleek and fat cattle. So Pharaoh awoke.
And the ill-favored and lean-fleshed cows ate up the seven well-favored and fat cows. So Pharaoh awoke.
5 He slept and dreamed a second time; and behold, seven heads of grain came up on one stalk, healthy and good.
And he slept and dreamed a second time. And, behold, seven ears of grain came up upon one stalk, fat and good.
6 Behold, seven heads of grain, thin and blasted with the east wind, sprung up after them.
And, behold, seven ears, thin and blasted with the east wind, sprung up after them.
7 The thin heads of grain swallowed up the seven healthy and full ears. Pharaoh awoke, and behold, it was a dream.
And the thin ears swallowed up the seven fat and full ears. And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
8 In the morning, his spirit was troubled, and he sent and called for all of Egypt’s magicians and wise men. Pharaoh told them his dreams, but there was no one who could interpret them to Pharaoh.
And it came to pass in the morning, that his spirit was troubled, and he sent and called for all the magicians of Egypt, and all the wise men of it. And Pharaoh told them his dream, but there was no man who could interpret them to Pharaoh.
9 Then the chief cup bearer spoke to Pharaoh, saying, “I remember my faults today.
Then the chief butler spoke to Pharaoh, saying, I do remember my faults this day.
10 Pharaoh was angry with his servants, and put me in custody in the house of the captain of the guard, with the chief baker.
Pharaoh was angry with his servants, and put me in ward in the house of the captain of the guard, me and the chief baker.
11 We dreamed a dream in one night, he and I. Each man dreamed according to the interpretation of his dream.
And we dreamed a dream in one night, I and he, we dreamed each man according to the interpretation of his dream.
12 There was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard, and we told him, and he interpreted to us our dreams. He interpreted to each man according to his dream.
And there was a young man with us there, a Hebrew, servant to the captain of the guard, and we told him. And he interpreted to us our dreams. He interpreted to each man according to his dream.
13 As he interpreted to us, so it was. He restored me to my office, and he hanged him.”
And it came to pass, as he interpreted to us, so it was; he restored me to my office, and he hanged him.
14 Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Pharaoh.
Then Pharaoh sent and called Joseph. And they brought him hastily out of the dungeon, and he shaved himself, and changed his raiment, and came in to Pharaoh.
15 Pharaoh said to Joseph, “I have dreamed a dream, and there is no one who can interpret it. I have heard it said of you, that when you hear a dream you can interpret it.”
And Pharaoh said to Joseph, I have dreamed a dream, and there is no man who can interpret it. And I have heard say of thee, that when thou hear a dream thou can interpret it.
16 Joseph answered Pharaoh, saying, “It isn’t in me. God will give Pharaoh an answer of peace.”
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me. God will give Pharaoh an answer of peace.
17 Pharaoh spoke to Joseph, “In my dream, behold, I stood on the brink of the river;
And Pharaoh spoke to Joseph, In my dream, behold, I stood upon the brink of the river.
18 and behold, seven fat and sleek cattle came up out of the river. They fed in the marsh grass;
And, behold, there came up out of the river seven cows, fat-fleshed and well-favored, and they fed in the reed grass.
19 and behold, seven other cattle came up after them, poor and very ugly and thin, such as I never saw in all the land of Egypt for ugliness.
And, behold, seven other cows came up after them, poor and very ill-favored and lean-fleshed, such as I never saw in all the land of Egypt for badness.
20 The thin and ugly cattle ate up the first seven fat cattle;
And the lean and ill-favored cows ate up the first seven fat cows.
21 and when they had eaten them up, it couldn’t be known that they had eaten them, but they were still ugly, as at the beginning. So I awoke.
And when they had eaten them up, it could not be known that they had eaten them, but they were still ill-favored, as at the beginning. So I awoke.
22 I saw in my dream, and behold, seven heads of grain came up on one stalk, full and good;
And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up upon one stalk, full and good.
23 and behold, seven heads of grain, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them.
And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them,
24 The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. I told it to the magicians, but there was no one who could explain it to me.”
and the thin ears swallowed up the seven good ears. And I told it to the magicians, but there was no man who could declare it to me.
25 Joseph said to Pharaoh, “The dream of Pharaoh is one. What God is about to do he has declared to Pharaoh.
And Joseph said to Pharaoh, The dream of Pharaoh is one; what God is about to do he has declared to Pharaoh.
26 The seven good cattle are seven years; and the seven good heads of grain are seven years. The dream is one.
The seven good cows are seven years, and the seven good ears are seven years; the dream is one.
27 The seven thin and ugly cattle that came up after them are seven years, and also the seven empty heads of grain blasted with the east wind; they will be seven years of famine.
And the seven lean and ill-favored cows that came up after them are seven years, and also the seven empty ears blasted with the east wind, they shall be seven years of famine.
28 That is the thing which I have spoken to Pharaoh. God has shown Pharaoh what he is about to do.
That is the thing which I spoke to Pharaoh. What God is about to do he has shown to Pharaoh.
29 Behold, seven years of great plenty throughout all the land of Egypt are coming.
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt,
30 Seven years of famine will arise after them, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,
and there shall arise after them seven years of famine. And all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt, and the famine shall consume the land.
31 and the plenty will not be known in the land by reason of that famine which follows; for it will be very grievous.
And the plenty shall not be known in the land because of that famine which follows, for it shall be very grievous.
32 The dream was doubled to Pharaoh, because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
And because the dream was doubled to Pharaoh, it is because the thing is established by God, and God will shortly bring it to pass.
33 “Now therefore let Pharaoh look for a discreet and wise man, and set him over the land of Egypt.
Now therefore let Pharaoh look out for a man discreet and wise, and set him over the land of Egypt.
34 Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt’s produce in the seven plenteous years.
Let Pharaoh do this, and let him appoint overseers over the land, and take up the fifth part of the land of Egypt in the seven plentiful years.
35 Let them gather all the food of these good years that come, and store grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
And let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
36 The food will be to supply the land against the seven years of famine, which will be in the land of Egypt; so that the land will not perish through the famine.”
And the food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt, that the land not perish through the famine.
37 The thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
38 Pharaoh said to his servants, “Can we find such a one as this, a man in whom is the Spirit of God?”
And Pharaoh said to his servants, Can we find such a one as this, a man in whom is the spirit of God?
39 Pharaoh said to Joseph, “Because God has shown you all of this, there is no one so discreet and wise as you.
And Pharaoh said to Joseph, Inasmuch as God has shown thee all of this, there is none so discreet and wise as thou.
40 You shall be over my house. All my people will be ruled according to your word. Only in the throne I will be greater than you.”
Thou shall be over my house, and according to thy word all my people shall be ruled. Only in the throne I will be greater than thou.
41 Pharaoh said to Joseph, “Behold, I have set you over all the land of Egypt.”
And Pharaoh said to Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.
42 Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it on Joseph’s hand, and arrayed him in robes of fine linen, and put a gold chain about his neck.
And Pharaoh took his signet ring from off his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck.
43 He made him ride in the second chariot which he had. They cried before him, “Bow the knee!” He set him over all the land of Egypt.
And he made him to ride in the second chariot which he had, and they cried before him, Bow the knee. And he set him over all the land of Egypt.
44 Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh. Without you, no man shall lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.”
And Pharaoh said to Joseph, I am Pharaoh, and without thee no man shall lift up his hand or his foot in all the land of Egypt.
45 Pharaoh called Joseph’s name Zaphenath-Paneah. He gave him Asenath, the daughter of Potiphera priest of On as a wife. Joseph went out over the land of Egypt.
And Pharaoh called Joseph's name Zaphenath-paneah, and he gave him Asenath, the daughter of Poti-phera priest of On, for a wife. And Joseph went out over the land of Egypt.
46 Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
And Joseph was thirty years old when he stood before Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from the presence of Pharaoh, and went throughout all the land of Egypt.
47 In the seven plenteous years the earth produced abundantly.
And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
48 He gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities. He stored food in each city from the fields around that city.
And he gathered up all the food of the seven years which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities. The food of the field, which was round about every city, he laid up in the same.
49 Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he stopped counting, for it was without number.
And Joseph laid up grain as the sand of the sea, very much, until he left off numbering, for it was without number.
50 To Joseph were born two sons before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him.
And two sons were born to Joseph before the year of famine came, whom Asenath, the daughter of Potiphera priest of On, bore to him.
51 Joseph called the name of the firstborn Manasseh, “For”, he said, “God has made me forget all my toil, and all my father’s house.”
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh, for God has made me forget all my toil, and all my father's house.
52 The name of the second, he called Ephraim: “For God has made me fruitful in the land of my affliction.”
And the name of the second he called Ephraim, for God has made me fruitful in the land of my affliction.
53 The seven years of plenty, that were in the land of Egypt, came to an end.
And the seven years of plenty, that was in the land of Egypt, came to an end.
54 The seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.
And the seven years of famine began to come, according as Joseph had said. And there was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.
55 When all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread, and Pharaoh said to all the Egyptians, “Go to Joseph. What he says to you, do.”
And when all the land of Egypt was famished, the people cried to Pharaoh for bread. And Pharaoh said to all the Egyptians, Go to Joseph; what he says to you, do.
56 The famine was over all the surface of the earth. Joseph opened all the store houses, and sold to the Egyptians. The famine was severe in the land of Egypt.
And the famine was over all the face of the earth. And Joseph opened all the storehouses, and sold to the Egyptians. And the famine was severe in the land of Egypt.
57 All countries came into Egypt, to Joseph, to buy grain, because the famine was severe in all the earth.
And all countries came into Egypt to Joseph to buy grain, because the famine was severe on all the earth.

< Genesis 41 >