< Genesis 10 >

1 Now this is the history of the generations of the sons of Noah and of Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
These ben the generaciouns of the sones of Noe, Sem, Cham, and Jafeth. And sones weren borun to hem aftir the greet flood.
2 The sons of Japheth were: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
The sones of Jafeth weren Gomer, and Magog, and Madai, and Jauan, and Tubal, and Mosoth, and Thiras.
3 The sons of Gomer were: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
Forsothe the sones of Gomer weren Asseneth, and Rifath, and Thogorma.
4 The sons of Javan were: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.
Forsothe the sones of Jauan weren Helisa, and Tharsis, Cethym, and Dodanym;
5 Of these were the islands of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.
of these sones the ylis of hethen men weren departid in her cuntrees, ech bi his langage and meynees, in hise naciouns.
6 The sons of Ham were: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
Sotheli the sones of Cham weren Thus, and Mesraym, and Futh, and Chanaan.
7 The sons of Cush were: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah were: Sheba and Dedan.
Forsothe the sones of Thus weren Saba, and Euila, and Sabatha, and Regma, and Sabatacha. The sones of Regma weren Saba, and Dadan.
8 Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.
Forsothe Thus gendride Nemroth; he bigan to be myyti in erthe,
9 He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it is said, “like Nimrod, a mighty hunter before Yahweh”.
and he was a strong huntere of men bifore the Lord; of hym a prouerbe yede out, as Nemroth, a strong huntere bifore the Lord.
10 The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
Sotheli the bigynnyng of his rewme was Babiloyne, and Arach, and Archad, and Thalamye, in the lond of Sennaar.
11 Out of that land he went into Assyria, and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
Assur yede out of that lond, and bildide Nynyue, `and stretis of the citee,
12 and Resen between Nineveh and the great city Calah.
and Chale, and Resen bitwixe Nynyue and Chale; this is a greet citee.
13 Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
And sotheli Mesraym gendride Ludym, and Anamym, and Laabym, Neptuym, and Ferrusym, and Cesluym;
14 Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim.
of which the Filisteis and Capturym camen forth.
15 Canaan became the father of Sidon (his firstborn), Heth,
Forsothe Chanaan gendride Sidon, his firste gendride sone, Ethei, and Jebusei,
16 the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
and Amorrei, Gergesei,
17 the Hivites, the Arkites, the Sinites,
Euei, and Arathei,
18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad.
Ceney, and Aradie, Samarites, and Amathei; and puplis of Chananeis weren sowun abrood bi these men.
19 The border of the Canaanites was from Sidon—as you go toward Gerar—to Gaza—as you go toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim—to Lasha.
And the termes of Chanaan weren maad to men comynge fro Sidon to Gerara, til to Gasa, til thou entre in to Sodom and Gomore, and Adama, and Seboyne, til to Lesa.
20 These are the sons of Ham, after their families, according to their languages, in their lands and their nations.
These weren the sones of Cham, in her kynredis, and langagis, and generaciouns, and londis, and folkis.
21 Children were also born to Shem (the elder brother of Japheth), the father of all the children of Eber.
Also of Sem weren borun the fadris of alle the sones of Heber, and Japhet was the more brother.
22 The sons of Shem were: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
The sones of Sem weren Elam, and Assur, and Arfaxath, and Lud, and Aram.
23 The sons of Aram were: Uz, Hul, Gether, and Mash.
The sones of Aram weren Vs, and Hul, and Gether, and Mes.
24 Arpachshad became the father of Shelah. Shelah became the father of Eber.
And sotheli Arfaxath gendride Sale, of whom Heber was borun.
25 To Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother’s name was Joktan.
And twei sones weren borun to Heber, the name to o sone was Faleg, for the lond was departid in hise daies; and the name of his brothir was Jectan.
26 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
And thilke Jectan gendride Elmodad, and Salech,
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
and Asamoth, Jare, and Adhuram, and Vsal,
28 Obal, Abimael, Sheba,
and Deda, and Ebal, and Abymahel, Saba, and Ofir, and Euila, and Jobab;
29 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
alle these weren the sones of Jectan.
30 Their dwelling extended from Mesha, as you go toward Sephar, the mountain of the east.
And the habitacioun of hem was maad fro Messa, as `me goith til to Sefar, an hil of the eest.
31 These are the sons of Shem, by their families, according to their languages, lands, and nations.
These ben the sones of Sem, bi kynredis, and langagis, and cuntrees, in her folkis.
32 These are the families of the sons of Noah, by their generations, according to their nations. The nations divided from these in the earth after the flood.
These ben the meynees of Noe, bi her puplis and naciouns; folkis in erthe weren departid of these aftir the greet flood.

< Genesis 10 >