< 1 Kings 16 >

1 Yahweh’s word came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
And it came [the] word of Yahweh to Jehu [the] son of Hanani on Baasha saying.
2 “Because I exalted you out of the dust and made you prince over my people Israel, and you have walked in the way of Jeroboam and have made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins,
Because that I raised up you from the dust and I made you a ruler over people my Israel and you have walked - in [the] way of Jeroboam and you have caused to sin people my Israel to provoke to anger me by sins their.
3 behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.
Here I [am] about to sweep away after Baasha and after house his and I will make house your like [the] house of Jeroboam [the] son of Nebat.
4 The dogs will eat Baasha’s descendants who die in the city; and he who dies of his in the field, the birds of the sky will eat.”
The [one who] dies of Baasha in the city they will devour the dogs and the [one who] dies of him in the open country they will devour [the] bird[s] of the heavens.
5 Now the rest of the acts of Baasha, and what he did, and his might, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
And [the] rest of [the] matters of Baasha and [that] which he did and might his ¿ not [are] they written on [the] scroll of [the] matters of the days of [the] kings of Israel.
6 Baasha slept with his fathers, and was buried in Tirzah; and Elah his son reigned in his place.
And he lay down Baasha with ancestors his and he was buried in Tirzah and he became king Elah son his in place of him.
7 Moreover Yahweh’s word came by the prophet Jehu the son of Hanani against Baasha and against his house, both because of all the evil that he did in Yahweh’s sight, to provoke him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam, and because he struck him.
And also by [the] hand of Jehu [the] son of Hanani the prophet [the] word of Yahweh it came against Baasha and against house his and on all the evil - which he had done - in [the] eyes of Yahweh to provoke to anger him by [the] work of hands his to be like [the] house of Jeroboam and on that he struck down it.
8 In the twenty-sixth year of Asa king of Judah, Elah the son of Baasha began to reign over Israel in Tirzah for two years.
In year twenty and six year of Asa [the] king of Judah he became king Elah [the] son of Baasha over Israel in Tirzah two years.
9 His servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him. Now he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza, who was over the household in Tirzah;
And he conspired on him servant his Zimri [the] commander of half of the chariotry and he in Tirzah [was] drinking drunken [the] house of Arza who [was] over the household in Tirzah.
10 and Zimri went in and struck him and killed him in the twenty-seventh year of Asa king of Judah, and reigned in his place.
And he came Zimri and he struck down him and he killed him in year twenty and seven of Asa [the] king of Judah and he became king in place of him.
11 When he began to reign, as soon as he sat on his throne, he attacked all the house of Baasha. He didn’t leave him a single one who urinates on a wall among his relatives or his friends.
And it was when became king he when sat he on throne his he struck down all [the] house of Baasha not he left to him [one who] urinates on a wall and kinsman redeemer his and friend his.
12 Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to Yahweh’s word which he spoke against Baasha by Jehu the prophet,
And he destroyed Zimri all [the] house of Baasha according to [the] word of Yahweh which he had spoken against Baasha by [the] hand of Jehu the prophet.
13 for all the sins of Baasha, and the sins of Elah his son, which they sinned and with which they made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger with their vanities.
Because of all [the] sins of Baasha and [the] sins of Elah son his which they sinned and which they caused to sin Israel to provoke to anger Yahweh [the] God of Israel with vanities their.
14 Now the rest of the acts of Elah, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
And [the] rest of [the] matters of Elah and all that he did ¿ not [are] they written on [the] scroll of [the] matters of the days of [the] kings of Israel.
15 In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days in Tirzah. Now the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
In year twenty and seven year of Asa [the] king of Judah he became king Zimri seven days in Tirzah and the people [were] encamped on Gibbethon which [belonged] to the Philistines.
16 The people who were encamped heard that Zimri had conspired, and had also killed the king. Therefore all Israel made Omri, the captain of the army, king over Israel that day in the camp.
And it heard the people that were encamping saying he has conspired Zimri and also he has struck down the king and they made king all Israel Omri [the] commander of [the] army over Israel on the day that in the camp.
17 Omri went up from Gibbethon, and all Israel with him, and they besieged Tirzah.
And he went up Omri and all Israel with him from Gibbethon and they laid siege on Tirzah.
18 When Zimri saw that the city was taken, he went into the fortified part of the king’s house and burned the king’s house over him with fire, and died,
And it was when saw Zimri that it was captured the city and he went into [the] fortress of [the] house of the king and he burned over himself [the] house of [the] king with fire and he died.
19 for his sins which he sinned in doing that which was evil in Yahweh’s sight, in walking in the way of Jeroboam, and in his sin which he did to make Israel to sin.
On (sins his *Q(K)*) which he sinned by doing the evil in [the] eyes of Yahweh by walking in [the] way of Jeroboam and in sin his which he did to cause to sin Israel.
20 Now the rest of the acts of Zimri, and his treason that he committed, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
And [the] rest of [the] matters of Zimri and conspiracy his which he conspired ¿ not [are] they written on [the] scroll of [the] matters of the days of [the] kings of Israel.
21 Then the people of Israel were divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king, and half followed Omri.
Then it was divided the people Israel into the half half of the people it was behind Tibni [the] son of Ginath to make king him and half [was] behind Omri.
22 But the people who followed Omri prevailed against the people who followed Tibni the son of Ginath; so Tibni died, and Omri reigned.
And it prevailed over the people which [was] after Omri the people which [was] after Tibni [the] son of Ginath and he died Tibni and he became king Omri.
23 In the thirty-first year of Asa king of Judah, Omri began to reign over Israel for twelve years. He reigned six years in Tirzah.
In year thirty and one year of Asa [the] king of Judah he became king Omri over Israel two [plus] ten year[s] in Tirzah he reigned six years.
24 He bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, Samaria, after the name of Shemer, the owner of the hill.
And he bought the hill Samaria from with Shemer for two talents silver and he built the hill and he called [the] name of the city which he built on [the] name of Shemer [the] owner of the hill Samaria.
25 Omri did that which was evil in Yahweh’s sight, and dealt wickedly above all who were before him.
And he did Omri the evil in [the] eyes of Yahweh and he did evil more than all [those] who [were] before him.
26 For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins with which he made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger with their vanities.
And he walked in all [the] way of Jeroboam [the] son of Nebat (and in sin his *Q(K)*) which he caused to sin Israel to provoke to anger Yahweh [the] God of Israel with vanities their.
27 Now the rest of the acts of Omri which he did, and his might that he showed, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
And [the] rest of [the] matters of Omri which he did and might his which he did ¿ not [are] they written on [the] scroll of [the] matters of the days of [the] kings of Israel.
28 So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his place.
And he lay down Omri with ancestors his and he was buried in Samaria and he became king Ahab son his in place of him.
29 In the thirty-eighth year of Asa king of Judah, Ahab the son of Omri began to reign over Israel. Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years.
And Ahab [the] son of Omri he became king over Israel in year thirty and eight year of Asa [the] king of Judah and he reigned Ahab [the] son of Omri over Israel in Samaria twenty and two year[s].
30 Ahab the son of Omri did that which was evil in Yahweh’s sight above all that were before him.
And he did Ahab [the] son of Omri the evil in [the] eyes of Yahweh more than all [those] who [were] before him.
31 As if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, he took as wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal and worshiped him.
And it was ¿ was it trifling to walk he in [the] sins of Jeroboam [the] son of Nebat and he took a wife Jezebel [the] daughter of Ethbaal [the] king of [the] Sidonians and he went and he served Baal and he bowed down to it.
32 He raised up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
And he set up an altar to Baal [the] house of Baal which he built in Samaria.
33 Ahab made the Asherah; and Ahab did more yet to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel who were before him.
And he made Ahab Asherah pole and he increased Ahab to do to provoke to anger Yahweh [the] God of Israel more than all [the] kings of Israel who they were before him.
34 In his days Hiel the Bethelite built Jericho. He laid its foundation with the loss of Abiram his firstborn, and set up its gates with the loss of his youngest son Segub, according to Yahweh’s word, which he spoke by Joshua the son of Nun.
In days his he rebuilt Hiel [the] Beth-elite Jericho by Abiram firstborn his he founded it (and by Segub *Q(K)*) young [son] his he set up gates its according to [the] word of Yahweh which he spoke by [the] hand of Joshua [the] son of Nun.

< 1 Kings 16 >