< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Биняминниң тунҗа оғли Бела, иккинчи оғли Ашбәл, үчинчи оғли Ахараһ,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
төртинчи оғли Нохаһ, бәшинчи оғли Рафа еди.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Беланиң оғуллири Аддар, Гера, Абеһуд,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Абишуа, Нааман, Ахоаһ,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Гера, Шефуфан вә Һурам еди.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Төвәндикиләр Әхудниң әвлатлири: — Нааман, Ахияһ вә Гера (әслидә улар Гебалиқларниң җәмәт беши еди. Гебалиқлар Манаһатқа көчүрүветилгән еди. Буларни көчүрүвәткүчи болса Гера еди; униңдин Узза билән Ахиһуд төрәлгән).
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
Шаһараим Һушим билән Баара дегән икки аялини қоювәткәндин кейин Моаб диярида оғул пәрзәнт көргән.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Униң Ходәш дегән аялидин Йобаб, Зибия, Меша, Малкам,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Йәуз, Шақия, Мирмаһ дегән оғуллар төрәлгән; униң бу оғуллириниң һәммиси җәмәт беши болған еди.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
Һушимдинму униңға Абитуб, Әлпаал дегән оғуллар төрәлгән.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
Әлпаалниң оғуллири Ебәр, Мишам вә Шемәд (Шемәд Оно билән Лод дегән икки шәһәрни вә уларға тәвә йеза-кәнтләрни бена қилған),
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Берияһ вә Шема еди. У иккиси Айҗалондикиләр ичидә җәмәт башлири болуп, Гат аһалисини қоғливәткән еди.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
Ахийо, Шашақ, Йәрәмот,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Микаил, Ишпаһ вә Йоха болса Берияһниң оғуллири еди.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Зәбадия, Мәшуллам, Һизки, Хебәр,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
Ишмерай, Йезлия вә Йобабларниң һәммиси Әлпаалниң оғуллири еди.
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Әлийәнай, Зилтай, Әлийәл,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Адая, Берая вә Шимратлар Шимәйниң оғуллири еди.
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Һанания, Елам, Антотия,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Ефдеаһ вә Пәнуәлләр Шашақниң оғуллири еди.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Шамширай, Шехария, Аталия,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
Яарешия, Әлия вә Зикрилар Йәроһамниң оғуллири еди.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Жуқириқиларниң һәммиси нәсәбнамиләрдә хатириләнгән җәмәт беши еди; булар һәммиси мөтивәрләр болуп, Йерусалимға маканлашқан еди.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
Гибеонниң атиси Җәийәл Гибеонға маканлашқан еди; униң аялиниң исми Маакаһ еди.
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
Униң тунҗа оғли Абдон, қалған оғуллири Зур, Киш, Баал, Надаб,
Гедор, Ахийо, Зекәр вә Миклот еди;
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
Миклоттин Шимея төрәлгән. Буларму қериндашлири билән Йерусалимда хошна олтиришатти.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Нәрдин Киш төрәлгән; Киштин Саул төрәлгән; Саулдин Йонатан, Малкишуа, Абинадаб вә Еш-Баал төрәлгән.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
Мериб-Баал Йонатанниң оғли еди; Микаһ Мериб-Баалдин төрәлгән.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Микаһниң оғуллири Питон, Мәләк, Тария вә Аһаз еди.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Аһаздин Йәһоаддаһ төрәлгән; Йәһоаддаһдин Аләмәт, Азмавәт вә Зимри төрәлгән; Зимридин Моза төрәлгән;
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Мозадин Бинеа төрәлгән; Бинеаниң оғли Рафа, Рафаниң оғли Елиасаһ, Елиасаһниң оғли Азәл еди.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Азәлниң алтә оғли бар еди, уларниң исми Азрикам, Бокеру, Ишмаил, Шеария, Обадия вә Һанан еди; буларниң һәммиси Азәлниң оғуллири еди.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Азәлниң иниси Йешәкниң тунҗа оғлиниң исми Улам, иккинчи оғлиниң исми Йеуш, үчинчи оғлиниң исми Әлифәләт еди.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Уламниң оғуллириниң һәммиси батур җәңчи, оқячи еди; уларниң оғуллири вә нәврилири наһайити көп болуп, җәмий бир йүз әллик еди. Жуқириқиларниң һәммиси Бинямин әвлатлиридин еди.