< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Benyamini akamzaa: Bela mzaliwa wake wa kwanza, Ashbeli mwanawe wa pili, Ahara mwanawe wa tatu,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha mwanawe wa nne na Rafa mwanawe wa tano.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Wana wa Bela walikuwa: Adari, Gera, Abihudi,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abishua, Naamani, Ahoa,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Shefufani na Huramu.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Hawa ndio wazao wa Ehudi, waliokuwa viongozi wa jamaa za wale walioishi huko Geba na ambao walihamishiwa Manahathi:
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
Naamani, Ahiya na Gera. Gera alikuwa baba yao Uza na Ahihudi na ndiye aliwaongoza kwenda uhamishoni.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
Shaharaimu aliwazaa wana katika nchi ya Moabu baada ya kuwapa talaka wake zake wawili yaani, Hushimu na Baara.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Kwa mkewe Hodeshi, akawazaa wana saba: Yobabu, Sibia, Mesha, Malkamu,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Yeuzi, Sakia na Mirma. Hawa ndio waliokuwa wanawe, viongozi wa jamaa zao.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
Hushimu alimzalia: Abitubu na Elpaali.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
Wana wa Elpaali walikuwa: Eberi, Mishamu, Shemedi (aliyeijenga miji ya Ono na Lodi, pamoja na vijiji vilivyoizunguka),
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
na Beria na Shema, waliokuwa viongozi wa zile jamaa zilizokuwa zinaishi katika mji wa Aiyaloni, na ambao waliwafukuza wenyeji wa Gathi.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
Wana wa Beria walikuwa Ahio, Shashaki, Yeremothi,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Mikaeli, Ishpa, na Yoha.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadia, Meshulamu, Hizki, Heberi,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
Ishmerai, Izlia na Yobabu ndio waliokuwa wana wa Elpaali.
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Silethai, Elieli,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adaya, Beraya na Shimrathi walikuwa wana wa Shimei.
Wana wa Shashaki walikuwa Ishpani, Eberi, Elieli,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hanania, Elamu, Anthothiya,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Ifdeya na Penueli.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Shamsherai, Sheharia, Athalia,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
Yaareshia, Eliya na Zikri walikuwa wana wa Yerohamu.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Hawa wote walikuwa viongozi wa jamaa zao wakuu, kama ilivyoorodheshwa katika koo zao, nao waliishi Yerusalemu.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
Yeieli alikuwa baba yake Gibeoni naye aliishi huko Gibeoni. Mke wake aliitwa Maaka.
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
Mwanawe mzaliwa wa kwanza alikuwa Abdoni, akafuatiwa na Suri, Kishi, Baali, Neri, Nadabu,
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
na Miklothi ambaye alikuwa baba yake Shimea. Hawa pia waliishi karibu na jamaa zao huko Yerusalemu.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Neri akamzaa Kishi, Kishi akamzaa Sauli, Sauli akamzaa Yonathani, Malki-Shua, Abinadabu na Esh-Baali.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
Yonathani akamzaa: Merib-Baali, naye Merib-Baali akamzaa Mika.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Wana wa Mika walikuwa: Pithoni, Meleki, Tarea na Ahazi.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Ahazi akamzaa Yehoada. Naye Yehoada akawazaa Alemethi, Azmawethi na Zimri, naye Zimri akamzaa Mosa.
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Mosa akamzaa Binea, Binea akamzaa Rafa, na mwanawe huyo ni Eleasa, na mwanawe huyo ni Aseli.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Aseli alikuwa na wana sita; haya ndiyo majina yao: Azrikamu, Bokeru, Ishmaeli, Shearia, Obadia na Hanani. Hawa wote ndio waliokuwa wana wa Aseli.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Wana wa Esheki, nduguye Aseli, walikuwa: Mzaliwa wake wa kwanza alikuwa Ulamu, wa pili Yeushi na wa tatu Elifeleti.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Wana wa Ulamu walikuwa mashujaa hodari walioweza kutumia upinde. Alikuwa na wana wengi na wajukuu, jumla yao 150. Hawa wote ndio walikuwa wazao wa Benyamini.