< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Benjamin mụtara ụmụ ndị ikom ise. Aha ha nʼusoro dịka e si mụọ ha bụ: Bela nke mbụ, nke abụọ Ashbel, nke atọ Ahara,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
nke anọ Noha, na nke ise Rafa.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Ndị ikom Bela mụrụ bụ Aada, Gera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abishua, Neeman, Ahoa,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Shefufan na Huram.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Ụmụ Ehud ndị bụ ndịisi ezinaụlọ na Geba, ndị bụkwa ndị e si na Geba chụpụ mee ka ha gaa biri na Manahat bụ ndị a:
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
Neeman, Ahija na Gera, onye chụpụrụ ha na onye bụkwa nna Ụza na Ahihud.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
A mụtara Shaharaim ụmụ ndị ikom na Moab mgbe ọ gbachara ndị nwunye ya abụọ bụ Hushim na Baara alụkwaghị m.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Nwunye ya Hodesh mụtara Jobab, Zibịa, Mesha, Malkam,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Jeuz, Sakia na Miama. Ndị a bụ ụmụ ya ndị ikom, ndị bụkwa ndịisi ezi.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
Tupu ọ chụpụ nwunye ya Hushim, ọ mụtaara ya Abaịtub, na Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
Elpaal mụrụ ndị a: Eba, Misham, Shemed (onye wuru obodo Ono na Lod, na obodo nta gbara ha gburugburu).
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Ụmụ ya ndị ọzọ bụ Beriya, na Shema, ndị bụ ndịisi ezinaụlọ ndị bi nʼAijalon. Ọ bụ ha chụpụrụ ndị Gat site nʼobodo ahụ.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
Beriya mụrụ Ahio, Shashak, Jeremot,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Zebadaya, Arad, Eda,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Maikel, Ishpa na Joha, ndị a bụ ụmụ ndị ikom Beriya.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Zebadaya, Meshulam, Hizki, Heba,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
Ishmerai, Izlaya na Jobab bụ ụmụ Elpaal.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adaya, Beraya na Shimrat bụ ụmụ Shimei.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
Ishpan, Eba, Eliel,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananaya, Elam, Antotija,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Ifdeya na Penuel bụ ụmụ ndị ikom Shashak.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Jeroham mụrụ Shamsherai, Sheharaya, Atalaya,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
Jaareshaya, Ịlaịja na Zikri bụ ụmụ ndị ikom Jeroham.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Ndị a niile bụ ndịisi ezi, ndị ndu, ndị bi na Jerusalem, ndị e depụtara aha ha nʼakwụkwọ usoro ọmụmụ.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
Jeiel nna Gibiọn biri na Gibiọn. Aha nwunye ya bụ Maaka.
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
Ọ mụrụ Abdon, ọkpara ya, Zua, Kish, Baal, Nea, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
Gedoa, Ahio na Zeka
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
na Miklot, onye bụ nna Shimea. Ha onwe ha bikwa ndị ụmụnna ha nso na Jerusalem.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Nea mụrụ Kish, nna Sọl. Ma Sọl mụrụ Jonatan, Malkishua, Abinadab na Esh-Baal.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
Jonatan mụrụ nwa nwoke a na-akpọ Merib-Baal, nna Maịka.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Ụmụ Maịka mụrụ bụ, Piton, Melek, Tarea na Ehaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Ehaz amụọ Jehoada nna Alemet, Azmavet na Zimri. Zimri mụrụ Moza.
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Moza mụrụ Binea, nna Rafa, nna Eleasa, nna Azel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel mụrụ ụmụ ndị ikom isii ndị a: Azrikam, Bokeru, Ishmel, Shearaya, Ọbadaya na Hanan. Ndị a bụ ụmụ ndị ikom Azel.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Eshek nwanne nwoke Azel mụrụ ndị ikom atọ: Ụlam, ọkpara ya na Jeush, na Elifelet.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Ụmụ Ụlam bụ dike na dimkpa ndị a zụrụ ịgba ụta. Ọnụọgụgụ ụmụ ha na ụmụ ụmụ ha dị otu narị na iri mmadụ ise, 150. Ha niile sikwa nʼebo Benjamin.

< 1 Chronicles 8 >