< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
NA Beniamina o Bela kana makahiapo, o Asebela ka lua, o Ahara ke kolu.
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
O Noha ka ha, a o Rapa ka lima.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
O na keikikane a Bela; o Adara, o Gera a o Abihuda,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
O Abisua, o Naamana, o Ahoa,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
O Gera, o Sepupana, a o Hurama
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Eia hoi na keikikane a Ehuda; eia na lunaohana o na kanaka o Geba; a ua laweia'ku lakou ma Manahata:
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
O Naamana, o Ahia, a o Gera; lawe aku la oia ia lakou, a nana mai o Uza, a o Ahihuda.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
Na Saharaima na keiki ma ka aina o Moaba, mahope iho o kona hookuu ana aku ia lakou: o Husima laua o Baara na wahine ana.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Nana laua o Hodesa kana wahine, o Iobaba, o Zibia, o Mesa, o Malekama,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
O Ieuza, o Sakia, a o Mirema. O lakou kana mau keikikane, he mau lunaohana.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
Na laua o Husima, o Ahituba, a o Elepaala.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
O na keikikane a Elepaala; o Ebera, o Misama, o Sameda, nana i kukulu ia Ono a me Loda, a me na kulanahale olaila.
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
O Beria hoi, a o Sema na lunaohana o na kanaka no Aiialona, o ka poe i hoopuehu aku i na kanaka o Gata:
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
A o Ahio, o Sasaka, a Ierimota,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
O Zebadia, o Arada, o Adera,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
o Mikaela, o Isepa, a o Ioka, na keikikane a Beria;
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
A o Zebadia, o Mesulama, o Hezeki, o Hebera,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
O Isemerai hoi, o lezelia, o Iobaba, na keikikane a Elepaala
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
O Iakima, o Zikeri, a o Zabedi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
O Elienai, o Ziletai, a o Eliela,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
O Adaia, o Beraia, a o Simerata, na keikikane a Simehi:
22 Ishpan, Eber, Eliel,
O Isepana, o Hebera, a o Eliela,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
O Abedona, o Zikeri, a o Hanana,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
O Hanania, o Elama, o a Anetohiia,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
O Ipedeia, o Penuela, na keikikane a Sasaka;
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
O Sameserai, o Seharia, a o Atalia.
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
O Iaresia, o Elia, a o Zekeri, na keikikane a Ierohama.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
O lakou na lunaohana, ma ko lakou mau hanauna, na'lii. A noho lakou ma Ierusalema.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
A ma Gibeona i noho ai ka makuakane o Gibeona; a o Maaka ka inoa o kana wahine.
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
O Abedona kana makahiapo, a o Zura, o Kisa, o Baala, a o Nadaba,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
A o Gedora, o Ahio, a o Zakera.
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
Na Mikelota o Simea. A noho hoi lakou me ko lakou poe hoahanau ma Ierusalema, kahi e ku pono ana ia lakou.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Na Nera o Kisa, na Kisa o Saula, na Saula o Ionatana, o Malekisua, o Abinadaba, a o Esebaala.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
A o Meribaala ke keikikane a Ionatana; a na Meribaala o Mika.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
O na keikikane a Mika; o Pitona, o Meleka, o Tarea, a o Ahaza.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Na Ahaza o Iehoada, na Iehoada o Alemeta, o Azemaveta, a o Zimeri; na Zimeri o Moza;
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Na Moza o Binea: o Rapa kana keiki, o Eleasa kana keiki, o Azela kana keiki.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Ia Azela na keikikane eono, eia na inoa o lakou, o Azerikama, Bokeru, o Isemaela, o Searia, o Obadia, a o Hanana. O lakou nei a pau na keikikane a Azela.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
A o na keikikane a Eseka kona kaikaina, o Ulama kana makahiapo, o Iehusa ka lua, a o Elipeleta ke kolu.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
He poe kanaka koa ikaika na keiki a Ulama, he poe pana i ke kakaka, a na lakou na keikikane he nui loa, a me na moopuna, hookahi haneri a me ke kanalima. O lakou nei a pau na mamo a Beniamina.

< 1 Chronicles 8 >