< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naahman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Und dies sind die Söhne Ehuds (Diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath;
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
Saharaim aber erzeugte im Gefilde der Moabiter, nachdem er sie verstoßen hatte - seine Weiber Husim und Baara -,
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
da erzeugte er mit seinem Weibe Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Jenz, Sochja und Mirma. Das sind seine Söhne, Familienhäupter.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
Und mit Husim erzeugte er Abitub und Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Und Beria und Sema (das sind die Familienhäupter der Bewohner Ajalons; diese verjagten die Bewohner von Gath)
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
und sein Bruder Elpaal und Sasak und Jeremoth.
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals.
Und Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananja, Elam, Anthothija,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Und Samserai, Seharja, Athalja,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
Und zu Gibeon wohnten: der Vater von Gibeon, Jeiel, und sein Weib hieß Maacha.
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
Mikloth aber erzeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem bei ihren Brüdern.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Und Ner erzeugte Abner, und Kis erzeugte Saul, und Saul erzeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Ahas aber erzeugte Joadda, Joadda erzeugte Alemeth, Asmaweth und Simri. Simri erzeugte Moza,
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Moza erzeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn war Eleasa, dessen Sohn war Azel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Diese alle waren Söhne Azels.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Und die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jeus, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Und die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und hatten zahlreiche Söhne und Enkel, 150 an der Zahl. Diese alle gehören zu den Benjaminiten.