< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
Or Benjamin engendra Bélah, qui fut son premier-né, Asbel le second, Achrah le troisième,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noah le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
Et les enfants de Bélah furent, Addar, Guéra, Abihud.
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisuah, Nahaman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Guéra, Séphuphan, et Huram.
6 These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
Ce sont là les enfants d'Ehud. Ceux-là étaient chefs des pères des habitants de Guéba, qui furent transportés à Manahath.
7 Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
Et Nahaman, et Ahija, et Guéra, qui les transporta; [et] qui après engendra Huza et Ahihud.
8 Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
Or Saharajim, après les avoir renvoyés, eut des enfants au pays de Moab, de Husim, et de Bahara ses femmes.
9 By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
Et il engendra, de Hodés sa femme Jobab, Tsibia, Mesa, Malcam,
10 Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
Jehuts, Socja, et Mirma. Ce sont là ses enfants, chefs des pères.
11 By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
Mais de Husim il engendra Abitub, Elpahal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
Et les enfants d'Elpahal furent Héber, Misham, et Semed, qui bâtit Onò, et Lod, et les villes de son ressort.
13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
Et Bériha et Sémah furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.
14 and Ahio, Shashak, Jeremoth,
Et Ahio, Sasak, Jérémoth,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Zébadia, Harad, Héder,
16 Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
Micaël, Jispa, et Joha, enfants de Bériha.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Et Zébadia, Mesullam, Hiski, Héber,
18 Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
Jisméraï, Jizlia, et Jobab, enfants d'Elpahal.
19 Jakim, Zichri, Zabdi,
Et Jakim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elihenaï, Tsillethaï, Eliël,
21 Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.
22 Ishpan, Eber, Eliel,
Et Jispan, Héber, Eliël,
23 Abdon, Zichri, Hanan,
Habdon, Zicri, Hanan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananja, Hélam, Hantothija,
25 Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
Jiphdeja et Pénuël, enfants de Sasak.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Et Samseraï, Seharia, Hathalija,
27 Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
Jaharésia, Elija, et Zicri, enfants de Jéroham.
28 These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
Ce sont là les chefs des pères selon les générations qui furent chefs; et ils habitèrent à Jérusalem.
29 The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
Et le père de Gabaon habita à Gabaon, sa femme avait nom Mahaca.
30 with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
Et son fils premier-né fut Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zecher,
Guédor, Ahio, et Zeker.
32 and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
Et Mikloth engendra Siméa. Ils habitèrent aussi vis-à-vis de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal.
34 The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
Le fils de Jonathan fut Mérib-bahal; et Mérib-bahal engendra Mica.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Et les enfants de Mica furent, Pithon, Mélec, Taréah, et Achaz.
36 Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
Et Achaz engendra Jéhohadda; et Jéhohadda engendra Halemeth, Hasmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa.
37 Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Et Motsa engendra Binha, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Elhasa, qui eut pour fils Atsel.
38 Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Et Atsel eut six fils, dont les noms sont, Hazrikam, Bocru, Ismaël, Séharia, Hobadia, et Hanan; tous ceux-là furent enfants d'Atsel.
39 The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Et les enfants de Hesek son frère furent, Ulam son premier-né, Jéhu le second, Eliphelet le troisième.
40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Et les enfants d'Ulam furent des hommes forts et vaillants, tirant bien de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu'à cent cinquante; tous des enfants de Benjamin.

< 1 Chronicles 8 >