< Song of Solomon 1 >
1 The Song of songs, which is Solomon’s.
The Song of songs, which is Solomon’s.
2 Let him kiss me with the kisses of his mouth; for your love is better than wine.
Let him kiss me with the kisses of his mouth: for thy love is better than wine.
3 Your oils have a pleasing fragrance. Your name is oil poured out, therefore the virgins love you.
Thine ointments have a goodly fragrance; thy name is [as] ointment poured forth; therefore do the virgins love thee.
4 Take me away with you. Let’s hurry. The king has brought me into his rooms. Friends We will be glad and rejoice in you. We will praise your love more than wine! Beloved They are right to love you.
Draw me; we will run after thee: the king hath brought me into his chambers: we will be glad and rejoice in thee, we will make mention of thy love more than of wine: rightly do they love thee.
5 I am dark, but lovely, you daughters of Jerusalem, like Kedar’s tents, like Solomon’s curtains.
I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
6 Don’t stare at me because I am dark, because the sun has scorched me. My mother’s sons were angry with me. They made me keeper of the vineyards. I haven’t kept my own vineyard.
Look not upon me, because I am swarthy, because the sun hath scorched me. My mother’s sons were incensed against me, they made me keeper of the vineyards; [but] mine own vineyard have I not kept.
7 Tell me, you whom my soul loves, where you graze your flock, where you rest them at noon; for why should I be as one who is veiled beside the flocks of your companions?
Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest [thy flock], where thou makest [it] to rest at noon: for why should I be as one that is veiled beside the flocks of thy companions?
8 If you don’t know, most beautiful among women, follow the tracks of the sheep. Graze your young goats beside the shepherds’ tents.
If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds’ tents.
9 I have compared you, my love, to a steed in Pharaoh’s chariots.
I have compared thee, O my love, to a steed in Pharaoh’s chariots.
10 Your cheeks are beautiful with earrings, your neck with strings of jewels.
Thy cheeks are comely with plaits [of hair], thy neck with strings of jewels
11 We will make you earrings of gold, with studs of silver.
We will make thee plaits of gold with studs of silver.
12 While the king sat at his table, my perfume spread its fragrance.
While the king sat at his table, my spikenard sent forth its fragrance.
13 My beloved is to me a sachet of myrrh, that lies between my breasts.
My beloved is unto me [as] a bundle of myrrh, that lieth betwixt my breasts.
14 My beloved is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi.
My beloved is unto me [as] a cluster of henna-flowers in the vineyards of En-gedi.
15 Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are like doves.
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are [as] doves.
16 Behold, you are beautiful, my beloved, yes, pleasant; and our couch is verdant.
Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our couch is green.
17 The beams of our house are cedars. Our rafters are firs.
The beams of our house are cedars, [and] our rafters are firs.