< Romans 6 >
1 What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
What do we say, then? Shall we continue in sin, that favor may abound?
2 May it never be! We who died to sin, how could we live in it any longer?
By no means. How shall we, who have died to sin, continue to live in it?
3 Or don’t you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
Do you not know, that as many as have been immersed into Jesus Christ, have been immersed into his death?
4 We were buried therefore with him through baptism into death, that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.
We have been buried, then, together with him, by the immersion into death: that like as Christ was raised from the dead by the glory of the Father; so we also shall walk in newness of life.
5 For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection;
For if we have been planted together in the likeness of his death; we shall then, also, certainly be in the likeness of his resurrection.
6 knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.
Knowing this, that our old man has been crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that we should not any longer serve sin:
7 For he who has died has been freed from sin.
for he that has died is released from sin.
8 But if we died with Christ, we believe that we will also live with him,
Moreover, if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him.
9 knowing that Christ, being raised from the dead, dies no more. Death no longer has dominion over him!
Knowing that Christ, having been raised from the dead, dies not again; death has no longer dominion over him:
10 For the death that he died, he died to sin one time; but the life that he lives, he lives to God.
for that he has died, he has died for sin once: but that he lives, he lives for God.
11 Thus consider yourselves also to be dead to sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.
So reckon yourselves also dead, indeed, to sin; but alive to God, by Jesus Christ.
12 Therefore don’t let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.
Let not sin, therefore, reign in your mortal body, by obeying it.
13 Also, do not present your members to sin as instruments of unrighteousness, but present yourselves to God as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness to God.
Neither present your members as instruments of unrighteousness, to sin; but present yourselves to God, as alive from the dead; and your members as instruments of righteousness, to God.
14 For sin will not have dominion over you, for you are not under law, but under grace.
Besides, sin shall not have dominion over you: for you are not under law, but under favor.
15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? May it never be!
What then do we say? Shall we sin, because we are not under law, but under favor?
16 Don’t you know that when you present yourselves as servants and obey someone, you are the servants of whomever you obey, whether of sin to death, or of obedience to righteousness?
Do you not know, that to whom you present yourselves servants, by obedience; his servants you are whom you thus obey; whether of sin into death, or of obedience into righteousness?
17 But thanks be to God that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching to which you were delivered.
But, thanks to God, that though you were the servants of sin; yet you have heartily obeyed that model of doctrine to which you have been given up.
18 Being made free from sin, you became bondservants of righteousness.
And being made free from sin, you have become the servants of righteousness.
19 I speak in human terms because of the weakness of your flesh; for as you presented your members as servants to uncleanness and to wickedness upon wickedness, even so now present your members as servants to righteousness for sanctification.
(I speak after the manner of men, because of the infirmity of your flesh.) Wherefore, as you have presented your members servants to uncleanness, and to iniquity, to work iniquity; so present now your members, servants to righteousness, to work holiness.
20 For when you were servants of sin, you were free from righteousness.
For when you were servants of sin, you were free from righteousness.
21 What fruit then did you have at that time in the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
And what fruit had you, then, from these things of which you are now ashamed? for the reward of these things is death.
22 But now, being made free from sin and having become servants of God, you have your fruit of sanctification and the result of eternal life. (aiōnios )
But now, being set free from sin, and having become servants of God, you have your fruit to holiness: and the end, everlasting life. (aiōnios )
23 For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. (aiōnios )
For the wages of sin is death: but the gracious gift of God is everlasting life, by Christ Jesus our Lord. (aiōnios )