< Psalms 92 >
1 A Psalm. A song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, Most High,
Salmo. Canto per il giorno del sabato. Buona cosa è celebrare l’Eterno, e salmeggiare al tuo nome, o Altissimo;
2 to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
proclamare la mattina la tua benignità, e la tua fedeltà ogni notte,
3 with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
sul decacordo e sul saltèro, con l’accordo solenne dell’arpa!
4 For you, LORD, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
Poiché, o Eterno, tu m’hai rallegrato col tuo operare; io celebro con giubilo le opere delle tue mani.
5 How great are your works, LORD! Your thoughts are very deep.
Come son grandi le tue opere, o Eterno! I tuoi pensieri sono immensamente profondi.
6 A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
L’uomo insensato non conosce e il pazzo non intende questo:
7 though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
che gli empi germoglian come l’erba e gli operatori d’iniquità fioriscono, per esser distrutti in perpetuo.
8 But you, LORD, are on high forever more.
Ma tu, o Eterno, siedi per sempre in alto.
9 For behold, your enemies, LORD, for behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
Poiché, ecco, i tuoi nemici, o Eterno, ecco, i tuoi nemici periranno, tutti gli operatori d’iniquità saranno dispersi.
10 But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
Ma tu mi dài la forza del bufalo; io son unto d’olio fresco.
11 My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
L’occhio mio si compiace nel veder la sorte di quelli che m’insidiano, le mie orecchie nell’udire quel che avviene ai malvagi che si levano contro di me.
12 The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro sul Libano.
13 They are planted in the LORD’s house. They will flourish in our God’s courts.
Quelli che son piantati nella casa dell’Eterno fioriranno nei cortili del nostro Dio.
14 They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
Porteranno ancora del frutto nella vecchiaia; saranno pieni di vigore e verdeggianti,
15 to show that the LORD is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
per annunziare che l’Eterno è giusto; egli è la mia ròcca, e non v’è ingiustizia in lui.