< Psalms 91 >
1 He who dwells in the secret place of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
CHI dimora nel nascondimento dell'Altissimo, Alberga all'ombra dell'Onnipotente.
2 I will say of the LORD, “He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
Io dirò al Signore: [Tu sei] il mio ricetto e la mia fortezza; Mio Dio, in cui mi confido.
3 For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
Certo egli ti riscoterà dal laccio dell'uccellatore, Dalla pestilenza mortifera.
4 He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.
Egli ti farà riparo colle sue penne, E tu ti ridurrai in salvo sotto alle sue ale; La sua verità [ti sarà] scudo e targa.
5 You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
Tu non temerai di spavento notturno, [Nè] di saetta volante di giorno;
6 nor of the pestilence that walks in darkness, nor of the destruction that wastes at noonday.
[Nè] di pestilenza [che] vada attorno nelle tenebre; [Nè] di sterminio [che] distrugga in [pien] mezzodì.
7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
Mille te [ne] caderanno al lato [manco], E diecimila al destro; [E pur quello] non ti aggiungerà.
8 You will only look with your eyes, and see the recompense of the wicked.
Sol riguarderai con gli occhi, E vedrai la retribuzione degli empi,
9 Because you have made the LORD your refuge, and the Most High your dwelling place,
Perciocchè, o Signore, tu [sei] il mio ricetto; Tu hai costituito l'Altissimo [per] tuo abitacolo.
10 no evil shall happen to you, neither shall any plague come near your dwelling.
Male alcuno non ti avverrà, E piaga alcuna non si accosterà al tuo tabernacolo.
11 For he will put his angels in charge of you, to guard you in all your ways.
Perciocchè egli comanderà a' suoi Angeli intorno a te, Che ti guardino in tutte le tue vie.
12 They will bear you up in their hands, so that you won’t dash your foot against a stone.
Essi ti leveranno in palma di mano, Che talora il tuo piè non s'intoppi in alcuna pietra.
13 You will tread on the lion and cobra. You will trample the young lion and the serpent underfoot.
Tu camminerai sopra il leone, e sopra l'aspido; Tu calcherai il leoncello e il dragone.
14 “Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
Perciocchè egli ha posta in me tutta la sua affezione, [dice il Signore], io lo libererò; [E] lo leverò ad alto, perchè egli conosce il mio Nome.
15 He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
Egli m'invocherà, e io gli risponderò; Io [sarò] con lui [quando sarà] in distretta; Io lo riscoterò e lo glorificherò.
16 I will satisfy him with long life, and show him my salvation.”
Io lo sazierò di lunga vita, E gli farò veder la mia salute.