< Psalms 83 >

1 A song. A Psalm by Asaph. God, don’t keep silent. Don’t keep silent, and don’t be still, God.
Ének, zsoltár Ászáftól. Isten, ne legyen nyugtod, ne hallgass s ne légy csendes, Isten!
2 For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
Mert íme ellenségeid zúgnak és gyűlölőid fölemelték fejüket.
3 They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.
Néped ellen ravaszul tanakodnak és tanácskoznak oltalmazottjaid ellen.
4 “Come,” they say, “let’s destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.”
Azt mondták: jertek, semmisítsük meg őket a nemzetek sorából, hogy többé ne említtessék Izraél neve!
5 For they have conspired together with one mind. They form an alliance against you.
Mert egy szívvel tanácskoztak egyaránt, ellened szövetséget kötnek:
6 The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
Edóm sátrai, meg az ismaeliták, Móáb és a hágáriak,
7 Gebal, Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
Gebál és Ammón és Amálék, Peléset Czórnak lakóival együtt.
8 Assyria also is joined with them. They have helped the children of Lot. (Selah)
Assúr is csatlakozott hozzájuk, karjukká lettek Lót fiainak. Széla.
9 Do to them as you did to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
Tégy velük mint Midjánnal, mint Szíszerával, mint Jábinnal Kisón patakjánál!
10 who perished at Endor, who became as dung for the earth.
Megsemmisültek Endórban, trágyájává lettek a földnek.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
Tedd őket, nemeseiket, olyanokká mint Órébet és Zeébet, és mint Zébachot és Czalmunnát mind a fejedelmeiket.
12 who said, “Let’s take possession of God’s pasture lands.”
Akik azt mondták: foglaljuk el magunknak Isten hajlékait!
13 My God, make them like tumbleweed, like chaff before the wind.
Istenem, tedd őket olyanokká mint a porforgatagot, mint a tarlót a szél előtt!
14 As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire,
Mint tűz, mely erdőt éget, és mint a láng, mely föllobbant hegyeket.
15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm.
Úgy üldözd őket viharoddal, és szélvészeddel rémítsd el.
16 Fill their faces with confusion, that they may seek your name, LORD.
Töltsd el arczukat szégyennel, hogy keressék nevedet, oh Örökkévaló!
17 Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;
szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, piruljanak és vesszenek el!
18 that they may know that you alone, whose name is the LORD, are the Most High over all the earth.
S tudják meg, hogy te, meg neved, oh Örökkévaló egyedül vagy, a legfelső az egész föld fölött.

< Psalms 83 >