< Psalms 56 >

1 For the Chief Musician. To the tune of “Silent Dove in Distant Lands.” A poem by David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
Dem Musikmeister, nach “Stumme Taube der Fernen”. Von David, ein Mikhtam, als ihn die Philister zu Gath ergriffen. Sei mir gnädig, o Gott, denn Menschen zermalmen mich, immerfort bedrängen mich Krieger.
2 My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
Immerfort zermalmen meine Feinde, denn viele kriegen in der Höhe wider mich.
3 When I am afraid, I will put my trust in you.
Wenn ich mich fürchten muß, vertraue ich doch auf dich.
4 In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
Gott macht, daß ich sein Wort rühmen kann! Auf Gott vertraue ich, fürchte mich nicht. Was kann Fleisch mir anhaben?
5 All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
Immerfort thun sie meiner Sache wehe; wider mich sind alle ihre Gedanken auf Böses gerichtet.
6 They conspire and lurk, watching my steps. They are eager to take my life.
Sie rotten sich zusammen, lauern auf, beobachten meine Tritte, gleichwie sie auf meine Seele harrten.
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
Ob des Frevels vergilt ihnen; stürze, o Gott, im Zorne die Völker!
8 You count my wanderings. You put my tears into your container. Aren’t they in your book?
Mein Umherirren hast du gezählt, meine Thränen sind in deinen Schlauch gelegt, ja gewiß in dein Buch verzeichnet!
9 Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this: that God is for me.
Alsdann werden meine Feinde zurückweichen, wenn ich rufe; das weiß ich, daß Gott für mich ist.
10 In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
Gott macht, daß ich sein Wort rühmen kann!
11 I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
Auf Gott vertraue ich, fürchte mich nicht. Was können Menschen mir anhaben?
12 Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
Ich schulde, was ich dir gelobt, o Gott; ich will dir Dankopfer bezahlen!
13 For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.
Denn du hast meine Seele vom Tod errettet, ja meine Füße vom Sturze, damit ich vor Gott im Lichte der Lebendigen wandle.

< Psalms 56 >