< Psalms 52 >
1 For the Chief Musician. A contemplation by David, when Doeg the Edomite came and told Saul, “David has come to Ahimelech’s house.” Why do you boast of mischief, mighty man? God’s loving kindness endures continually.
Kwa nini wewe unajivunia kufanya uovu, wewe mtu mwenye nguvu? Uaminifu wa agano la Mungu huja kila siku.
2 Your tongue plots destruction, like a sharp razor, working deceitfully.
Ulimi wako hupanga uharibifu kama wembe mkali, na kufanya udanganyifu.
3 You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. (Selah)
Wewe unapenda uovu kuliko wema na udanganifu kuliko kuongea haki. (Selah)
4 You love all devouring words, you deceitful tongue.
Wewe hupenda maneno ambayo huwaumiza wengine, wewe ulimi mdanganyifu.
5 God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. (Selah)
Vivyo hivyo Mungu atakuadhibu wewe milele; yeye atakuchukua na kukuondoa katika hema yako na kukung'oa katika ardhi ya uhai. (Selah)
6 The righteous also will see it, and fear, and laugh at him, saying,
Wenye haki pia wataona na kuogopa; watamcheka na kusema,
7 “Behold, this is the man who didn’t make God his strength, but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.”
“Tazama, huyu ni mtu ambaye hakumfanya Mungu kuwa kimbilio lake la usalama, bali aliamini katika wingi wa mali zake, naye alikuwa na nguvu alipowaharibu wengine.”
8 But as for me, I am like a green olive tree in God’s house. I trust in God’s loving kindness forever and ever.
Lakini kwangu mimi, niko kama mti bora wa mzeituni katika nyumba ya Mungu; Nami nitaamini uaminifu wa agano la Mungu milele na milele.
9 I will give you thanks forever, because you have done it. I will hope in your name, for it is good, in the presence of your saints.
Nitakushukuru wewe daima kwa uliyo tenda. Nitalisubiri jina lako, kwa sababu ni zuri, uweponi mwa wantu wako wa kimungu.