< Psalms 25 >
1 By David. To you, LORD, I lift up my soul.
Davidin Psalmi. Sinun tykös, Herra, ylennän minä sieluni.
2 My God, I have trusted in you. Don’t let me be shamed. Don’t let my enemies triumph over me.
Minun Jumalani! sinuun minä turvaan, älä salli minua häväistä, ettei minun viholliseni iloitsisi minusta.
3 Yes, no one who waits for you will be shamed. They will be shamed who deal treacherously without cause.
Sillä ei yksikään tule häpiään, joka sinua odottaa; mutta irralliset pilkkaajat saavat häpiän.
4 Show me your ways, LORD. Teach me your paths.
Herra, osoita minulle sinun ties, ja opeta minulle sinun polkus.
5 Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long.
Johdata minua totuudessas, ja opeta minua; sillä sinä olet Jumala, joka minua autat, yli päivää minä odotan sinua.
6 LORD, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.
Muista, Herra, laupiuttas ja hyvyyttäs, joka maailman alusta on ollut.
7 Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, LORD.
Älä muista nuoruuteni syntejä ja ylitsekäymistäni; mutta muista minua sinun laupiutes jälkeen, sinun hyvyytes tähden, Herra!
8 Good and upright is the LORD, therefore he will instruct sinners in the way.
Herra on hyvä ja vakaa, sentähden saattaa hän syntiset tielle.
9 He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way.
Hän johdattaa oikeudella raadollisen, ja opettaa siveille hänen tiensä.
10 All the paths of the LORD are loving kindness and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
Kaikki Herran tiet ovat hyvyys ja totuus niille, jotka hänen liittonsa ja todistuksensa pitävät.
11 For your name’s sake, LORD, pardon my iniquity, for it is great.
Sinun nimes tähden, Herra, ole armollinen minun pahalle teolleni, joka suuri on.
12 What man is he who fears the LORD? He shall instruct him in the way that he shall choose.
Kuka on se mies, joka Herraa pelkää? sillä hän opettaa parhaan tien.
13 His soul will dwell at ease. His offspring will inherit the land.
Hänen sielunsa asuu hyvyydessä, ja hänen sikiänsä omistaa maan.
14 The friendship of the LORD is with those who fear him. He will show them his covenant.
Herran salaisuus on niillä, jotka häntä pelkäävät, ja liittonsa ilmoittaa hän heille.
15 My eyes are ever on the LORD, for he will pluck my feet out of the net.
Minun silmäni katsovat alati Herraa, sillä hän kirvoittaa minun jalkani verkosta.
16 Turn to me, and have mercy on me, for I am desolate and afflicted.
Käännä sinuas minun puoleeni, ja ole minulle armollinen; sillä minä olen yksinäinen ja raadollinen.
17 The troubles of my heart are enlarged. Oh bring me out of my distresses.
Minun sydämeni murheet ovat moninaiset: vie siis minua ulos tuskistani.
18 Consider my affliction and my travail. Forgive all my sins.
Katsos minun vaivaisuuteni ja raadollisuuteni puoleen, ja anna kaikki minun syntini anteeksi.
19 Consider my enemies, for they are many. They hate me with cruel hatred.
Katsos, kuinka monta vihollista minulla on? ja sulasta kateudesta he minua vihaavat.
20 Oh keep my soul, and deliver me. Let me not be disappointed, for I take refuge in you.
Varjele minun sieluni ja vapahda minua, älä laske minua häpiään; sillä sinuun minä turvaan.
21 Let integrity and uprightness preserve me, for I wait for you.
Vakuus ja oikeus varjelkoon minua; sillä minä odotan sinua.
22 God, redeem Israel out of all his troubles.
Jumala, vapahda Israel kaikista tuskistansa.