< Psalms 2 >
1 Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?
2 The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his Anointed, saying,
Предсташа царие земстии, и князи собрашася вкупе на Господа и на Христа Его.
3 “Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
Расторгнем узы их и отвержем от нас иго их.
4 He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
Живый на небесех посмеется им, и Господь поругается им.
5 Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
Тогда возглаголет к ним гневом Своим и яростию Своею смятет я:
6 “Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
Аз же поставлен есмь Царь от Него над Сионом, горою святою Его,
7 I will tell of the decree: The LORD said to me, “You are my son. Today I have become your father.
возвещаяй повеление Господне. Господь рече ко Мне: Сын Мой еси Ты, Аз днесь родих Тя:
8 Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
проси от Мене, и дам ти языки достояние Твое, и одержание Твое концы земли:
9 You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
упасеши я жезлом железным, яко сосуды скудельничи сокрушиши я.
10 Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
И ныне, царие, разумейте, накажитеся вси судящии земли.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Работайте Господеви со страхом, и радуйтеся Ему со трепетом.
12 Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.
Приимите наказание, да не когда прогневается Господь, и погибнете от пути праведнаго, егда возгорится вскоре ярость Его: блажени вси надеющиися Нань.