< Psalms 116 >
1 I love the LORD, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
Mahal ko si Yahweh dahil naririnig niya ang aking tinig at mga pakiusap para sa awa.
2 Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Dahil siya ay nakinig sa akin, ako ay tatawag sa kaniya habang ako ay nabubuhay.
3 The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
Ang mga tali ng kamatayan ay pinaligiran ako, at ang mga patibong ng Sheol ay nasa harapan ko; aking nadama ang hapis at kalungkutan. (Sheol )
4 Then I called on the LORD’s name: “LORD, I beg you, deliver my soul.”
Pagkatapos tumawag ako sa pangalan ni Yahweh: “Pakiusap O Yahweh, iligtas mo ang buhay ko.”
5 The LORD is gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
Maawain at makatarungan si Yahweh; ang ating Diyos ay mahabagin.
6 The LORD preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
Pinagtatanggol ni Yahweh ang walang muwang; ako ay ibinaba, at kaniyang iniligtas.
7 Return to your rest, my soul, for the LORD has dealt bountifully with you.
Maaaring bumalik ang aking kaluluwa sa lugar ng kaniyang kapahingahan, dahil si Yahweh ay naging mabuti sa akin.
8 For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
Dahil iniligtas mo ang buhay ko mula sa kamatayan, at ang mata ko mula sa mga luha, at ang mga paa ko mula sa pagkatisod.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
Maglilingkod ako kay Yahweh sa lupain ng mga buhay.
10 I believed, therefore I said, “I was greatly afflicted.”
Naniwala ako sa kaniya, kahit sinabi kong “Lubha akong nahirapan.
11 I said in my haste, “All people are liars.”
Padalos-dalos kong sinabing, “Lahat ng tao ay mga sinungaling.”
12 What will I give to the LORD for all his benefits toward me?
Paano ako makakabayad kay Yahweh sa lahat ng kabutihan niya sa akin?
13 I will take the cup of salvation, and call on the LORD’s name.
Aking itataas ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ni Yahweh.
14 I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people.
Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan.
15 Precious in the LORD’s sight is the death of his saints.
Mahalaga sa paningin ni Yahweh ang kamatayan ng kaniyang mga santo.
16 LORD, truly I am your servant. I am your servant, the son of your servant girl. You have freed me from my chains.
O Yahweh, tunay nga, ako ay iyong lingkod; ako ang iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga pagkakatali.
17 I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the LORD’s name.
Aking iaalay sa iyo ang handog na pasasalamat at tatawag sa pangalan ni Yahweh.
18 I will pay my vows to the LORD, yes, in the presence of all his people,
Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan,
19 in the courts of the LORD’s house, in the middle of you, Jerusalem. Praise the LORD!
sa mga silid ng tahanan ni Yahweh, sa inyong kalagitnaan, sa Jerusalem. Purihin si Yahweh.