< Proverbs 18 >

1 A man who isolates himself pursues selfishness, and defies all sound judgment.
Eripurainen etsii mitä hänelle kelpaa, ja sekoittaa itsensä kaikkiin asioihin.
2 A fool has no delight in understanding, but only in revealing his own opinion.
Tyhmällä ei ole himo ymmärrykseen, vaan niitä ilmoittamaan, mitkä ovat hänen sydämessänsä.
3 When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace.
Jumalattoman tullessa tulee ylönkatse, pilkka ja häpiä.
4 The words of a man’s mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
Sanat ihmisen suussa ovat niinkuin syvät vedet, ja viisauden lähde on täynnä virtaa.
5 To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of justice.
Ei ole hyvä katsoa jumalattomain muotoa, ja sortaa vanhurskasta tuomiossa.
6 A fool’s lips come into strife, and his mouth invites beatings.
Tyhmän huulet saattavat toran, ja hänen suunsa noudattaa haavoja.
7 A fool’s mouth is his destruction, and his lips are a snare to his soul.
Tyhmän suu häpäisee itsensä, ja hänen huulensa ovat paula omalle omalle sielulle.
8 The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.
Panetteian sanat ovat haavat, ja käyvät läpi sydämen.
9 One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction.
Joka laiska on työssänsä, hän on sen veli, joka vahinkoa tekee.
10 The LORD’s name is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
Herran nimi on vahva linna: vanhurskas juoksee sinne, ja tulee varjelluksi.
11 The rich man’s wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.
Rikkaan tavara on hänelle vahva kaupunki, ja niinkuin korkea muuri hänen mielestänsä.
12 Before destruction the heart of man is proud, but before honor is humility.
Kuin joku lankee, niin hänen sydämensä ensisti tulee ylpiäksi, ja ennenkuin joku kunniaan tulee, pitää hänen nöyrän oleman.
13 He who answers before he hears, that is folly and shame to him.
Joka vastaa ennekuin hän kuulee, se on hänelle hulluudeksi ja häpiäksi.
14 A man’s spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?
Ihmisen henki pitää ylös hänen heikkoutensa; vaan murheellista henkeä kuka voi kärsiä?
15 The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge.
Ymmärtäväinen sydän saa viisauden, ja viisasten korva etsii taitoa.
16 A man’s gift makes room for him, and brings him before great men.
Ihmisen lahja tekee hänelle avaran sian, ja saattaa suurten herrain eteen.
17 He who pleads his cause first seems right— until another comes and questions him.
Jokaisella on ensisti omassa asiassansa oikeus; vaan kuin hänen lähimmäisensä tulee, niin se löydetäään.
18 The lot settles disputes, and keeps strong ones apart.
Arpa asettaa riidan, ja eroitaa voimallisten vaiheella.
19 A brother offended is more difficult than a fortified city. Disputes are like the bars of a fortress.
Vihoitettu veli pitää puoltansa lujemmin kuin vahva kaupunki; ja riita pitää kovemmin puolensa kuin telki linnan edessä.
20 A man’s stomach is filled with the fruit of his mouth. With the harvest of his lips he is satisfied.
Sen jälkeen kullekin maksetaan, kuin hänen suunsa on puhunut; ja hän ravitaan huultensa hedelmästä.
21 Death and life are in the power of the tongue; those who love it will eat its fruit.
Kuolema ja elämä on kielen voimassa: joka häntä rakastaa, se saa syösä hänen hedelmästänsä.
22 Whoever finds a wife finds a good thing, and obtains favor of the LORD.
Joka aviovaimon osaa, hän löytäää hyvän kappaleen, ja saa mielisuosionsa Herralta.
23 The poor plead for mercy, but the rich answer harshly.
Köyhä mies puhuu nöyrästi, vaan rikas vastaa ylpiästi.
24 A man of many companions may be ruined, but there is a friend who sticks closer than a brother.
Ihminen, jolla on ystävä, pitää oleman ystävällinen; sillä ystävä pitää lujemmin hänen kanssansa kuin veli.

< Proverbs 18 >