< Proverbs 12 >
1 Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
He that loueth chastisyng, loueth kunnyng; but he that hatith blamyngis, is vnwijs.
2 A good man shall obtain favor from the LORD, but he will condemn a man of wicked plans.
He that is good, schal drawe to hym silf grace of the Lord; but he that tristith in hise thouytis, doith wickidli.
3 A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
A man schal not be maad strong by wyckidnesse; and the root of iust men schal not be moued.
4 A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
A diligent womman is a coroun to hir hosebond; and rot is in the boonys of that womman, that doith thingis worthi of confusioun.
5 The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
The thouytis of iust men ben domes; and the counselis of wickid men ben gileful.
6 The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
The wordis of wickid men setten tresoun to blood; the mouth of iust men schal delyuere hem.
7 The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
Turne thou wickid men, and thei schulen not be; but the housis of iust men schulen dwelle perfitli.
8 A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.
A man schal be knowun bi his teching; but he that is veyn and hertles, schal be open to dispising.
9 Better is he who is little known, and has a servant, than he who honors himself and lacks bread.
Betere is a pore man, and sufficient to him silf, than a gloriouse man, and nedi of breed.
10 A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
A iust man knowith the soulis of hise werk beestis; but the entrailis of wickid men ben cruel.
11 He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
He that worchith his lond, schal be fillid with looues; but he that sueth idilnesse, is moost fool. He that is swete, lyueth in temperaunces; and in hise monestyngis he forsakith dispisyngis.
12 The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
The desir of a wickid man is the memorial of worste thingis; but the roote of iust men schal encreesse.
13 An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
For the synnes of lippis `falling doun neiyeth to an yuel man; but a iust man schal scape fro angwisch.
14 A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.
Of the fruyt of his mouth ech man schal be fillid with goodis; and bi the werkis of hise hondis it schal be yoldun to him.
15 The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
The weie of a fool is riytful in hise iyen; but he that is wijs, herith counsels.
16 A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
A fool schewith anoon his ire; but he that dissymelith wrongis, is wijs.
17 He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
He that spekith that, that he knowith, is a iuge of riytfulnesse; but he that lieth, is a gileful witnesse.
18 There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
A man is that bihetith, and he is prickid as with the swerd of conscience; but the tunge of wise men is helthe.
19 Truth’s lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
The lippe of treuthe schal be stidfast with outen ende; but he that is a sudeyn witnesse, makith redi the tunge of leesyng.
20 Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
Gile is in the herte of hem that thenken yuels; but ioye sueth hem, that maken counsels of pees.
21 No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
What euere bifallith to a iust man, it schal not make hym sori; but wickid men schulen be fillid with yuel.
22 Lying lips are an abomination to the LORD, but those who do the truth are his delight.
False lippis is abhominacioun to the Lord; but thei that don feithfuli, plesen him.
23 A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
A fel man hilith kunnyng; and the herte of vnwise men stirith foli.
24 The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
The hond of stronge men schal haue lordschip; but the hond that is slow, schal serue to tributis.
25 Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
Morenynge in the herte of a iust man schal make hym meke; and he schal be maad glad bi a good word.
26 A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
He that dispisith harm for a frend, is a iust man; but the weie of wickid men schal disseyue hem.
27 The slothful man doesn’t roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
A gileful man schal not fynde wynnyng; and the substaunce of man schal be the prijs of gold.
28 In the way of righteousness is life; in its path there is no death.
Lijf is in the path of riytfulnesse; but the wrong weie leedith to deeth.