< Micah 6 >
1 Listen now to what the LORD says: “Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear what you have to say.
Hear now what the Lord is saying: Arise, present your complaint before the mountains, let the hills hear your voice!
2 Hear, you mountains, the LORD’s indictment, and you enduring foundations of the earth; for the LORD has a case against his people, and he will contend with Israel.
Hear, mountains, the Lord’s accusation, listen, foundations of the earth. For the Lord has a case against his people. He has a dispute with Israel.
3 My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me!
“My people, what have I done to you. How have I displeased you? Answer me!
4 For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage. I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
For I brought you up from the land of Egypt, from the land of slavery I redeemed you. I sent Moses, Aaron, and Miriam to lead you.
5 My people, remember now what Balak king of Moab devised, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of the LORD.”
My people, what did Balak, king of Moab counsel? And how did Balaam, the son of Beor, answer him? Remember now the journey from Shittim to Gilgal, so that you might realize the just deeds of the Lord.”
6 How shall I come before the LORD, and bow myself before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?
With what should I come before the Lord? Bow myself before the God on high? Should I come before him with burnt-offerings, with calves a year old?
7 Will the LORD be pleased with thousands of rams? With tens of thousands of rivers of oil? Shall I give my firstborn for my disobedience? The fruit of my body for the sin of my soul?
Will the Lord be pleased with thousands of rams, With ten thousand streams of oil? Should I give him my firstborn son for my guilt, the fruit of my body for the sin of my soul?
8 He has shown you, O man, what is good. What does the LORD require of you, but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God?
The Lord has told you what is good, what he demands of you: Only to do justice and love mercy, and to walk humbly with your God.
9 The LORD’s voice calls to the city— and wisdom fears your name— “Listen to the rod, and he who appointed it.
Listen! The Lord calls to the city! Listen, tribe and assembly of the city!
10 Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked, and a short ephah that is accursed?
“Can I forget the hoarded treasures in the houses of the wicked, and the accursed scant measure?
11 Shall I tolerate dishonest scales, and a bag of deceitful weights?
Can I leave her unpunished because of evil scales, and the bag of false weights?
12 Her rich men are full of violence, her inhabitants speak lies, and their tongue is deceitful in their speech.
Whose rich people are full of violence, her inhabitants liars, whose tongues speak deceit?
13 Therefore I also have struck you with a grievous wound. I have made you desolate because of your sins.
“But I indeed, have begun to punish you, to lay you in ruins because of your sins.
14 You shall eat, but not be satisfied. Your hunger will be within you. You will store up, but not save, and that which you save I will give up to the sword.
You will eat but not be satisfied, your stomach empty within you. You will store up but lose everything, because whatever you save I will give to the sword.
15 You will sow, but won’t reap. You will tread the olives, but won’t anoint yourself with oil; and crush grapes, but won’t drink the wine.
You will sow but not reap. You will tread the olives but have no oil for rubbing, tread grapes but drink no wine!
16 For the statutes of Omri are kept, and all the works of Ahab’s house. You walk in their counsels, that I may make you a ruin, and your inhabitants a hissing. You will bear the reproach of my people.”
“For you have followed the commands of Omri, and all the practices of the house of Ahab. You have acted in accord with their counsels, so I will give you up to ruin, the city’s inhabitants to derision. The nations will treat you with contempt!”