< Job 41 >
1 “Can you draw out Leviathan with a fish hook, or press down his tongue with a cord?
Canst thou draw out the Crocodile with a fish-hook? Or, with a cord, canst thou fasten down his tongue?
2 Can you put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook?
Wilt thou put a rush-cord on his nose? or, with a thorn, wilt thou pierce his jaw?
3 Will he make many petitions to you, or will he speak soft words to you?
Will he multiply unto thee supplications, or will he speak unto thee softly?
4 Will he make a covenant with you, that you should take him for a servant forever?
Will he solemnise a covenant with thee? Wilt thou take him for a life-long servant?
5 Will you play with him as with a bird? Or will you bind him for your girls?
Wilt thou sport with him, as with a little bird? Or wilt thou bind him, for thy maidens?
6 Will traders barter for him? Will they part him among the merchants?
Shall the companions bargain over him? or will they part him among the traders?
7 Can you fill his skin with barbed irons, or his head with fish spears?
Wilt thou fill, with darts, his skin? or, with fish-spears, his head?
8 Lay your hand on him. Remember the battle, and do so no more.
Lay thou upon him thy hand, remember the battle—no more!
9 Behold, the hope of him is in vain. Won’t one be cast down even at the sight of him?
Lo! any hope of him, hath been found deceptive, Even at the sight of him, shall not one be overwhelmed?
10 None is so fierce that he dare stir him up. Who then is he who can stand before me?
None so bold, that he will rouse him! Who then is he that, before me, can stand?
11 Who has first given to me, that I should repay him? Everything under the heavens is mine.
Who hath forestalled me, that I may repay him? Under all the heavens, mine it is!
12 “I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his goodly frame.
I will not pass by in silence his parts, or the matter of strength, or the grace of his armour.
13 Who can strip off his outer garment? Who will come within his jaws?
Who hath removed his outer garment, through his double row of teeth, who would enter?
14 Who can open the doors of his face? Around his teeth is terror.
The doors of his face, who hath opened? The circles of his teeth, are a terror!
15 Strong scales are his pride, shut up together with a close seal.
A pride, are his arched sides, closed up, with a firm seal;
16 One is so near to another, that no air can come between them.
One to another, they join, and, air, cannot enter between them;
17 They are joined to one another. They stick together, so that they can’t be pulled apart.
Each to its fellow, they cleave, they grasp each other, and cannot be parted;
18 His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning.
His sneezings, flash forth light, and, his eyes, are like the eyelashes of the dawn;
19 Out of his mouth go burning torches. Sparks of fire leap out.
Out of his mouth, torches dart forth, sparks of fire, escape;
20 Out of his nostrils a smoke goes, as of a boiling pot over a fire of reeds.
Out of his nostrils, proceedeth smoke, like a blown pot and rushes;
21 His breath kindles coals. A flame goes out of his mouth.
His breath, setteth coals ablaze, and, a flame, out of his mouth, proceedeth;
22 There is strength in his neck. Terror dances before him.
In his neck, lodgeth strength, and, before him, danceth dismay;
23 The flakes of his flesh are joined together. They are firm on him. They can’t be moved.
The dewlaps of his flesh, cleave together, hardened upon him, they cannot be moved;
24 His heart is as firm as a stone, yes, firm as the lower millstone.
His heart, is hardened like a stone, yea hardened, like the nether millstone;
25 When he raises himself up, the mighty are afraid. They retreat before his thrashing.
At his rising up, mighty men are afraid, by reason of terror, they are beside themselves:
26 If one attacks him with the sword, it can’t prevail; nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
As for him that assaileth him, the sword availeth not, spear, dart, or coat of mail:
27 He counts iron as straw, and bronze as rotten wood.
He counteth iron as broken straw, and bronze as rotten wood:
28 The arrow can’t make him flee. Sling stones are like chaff to him.
The arrow, will not make him flee, Into chaff, are sling-stones changed by him:
29 Clubs are counted as stubble. He laughs at the rushing of the javelin.
As a straw, is a club accounted, and he laugheth at the whir of the javelin;
30 His undersides are like sharp potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge.
His underparts, are points of potsherd, a pointed threshing roller spreadeth out upon the slime:
31 He makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment.
He causeth to boil, as a cauldron, the raging deep, the sea, he maketh like a brewing vessel:
32 He makes a path shine after him. One would think the deep had white hair.
After him, he lighteth up a path, one might think the resounding deep to be hoary!
33 On earth there is not his equal, that is made without fear.
There is not—upon the dust—his like, that hath been made to be without fear;
34 He sees everything that is high. He is king over all the sons of pride.”
Every thing lofty, he beholdeth, he, is king over all ravenous beasts.