< Job 28 >
1 “Surely there is a mine for silver, and a place for gold which they refine.
Da, srebro ima žice, i zlato ima mjesto gdje se topi.
2 Iron is taken out of the earth, and copper is smelted out of the ore.
Gvožðe se vadi iz praha, i iz kamena se topi mjed.
3 Man sets an end to darkness, and searches out, to the furthest bound, the stones of obscurity and of thick darkness.
Mraku postavlja meðu, i sve istražuje èovjek do kraja, i kamenje u tami i u sjenu smrtnom.
4 He breaks open a shaft away from where people live. They are forgotten by the foot. They hang far from men, they swing back and forth.
Rijeka navre s mjesta svojega da joj niko ne može pristupiti; ali se odbije i odlazi trudom èovjeèjim.
5 As for the earth, out of it comes bread. Underneath it is turned up as it were by fire.
Iz zemlje izlazi hljeb, i pod njom je drugo, kao oganj.
6 Sapphires come from its rocks. It has dust of gold.
U kamenju je njezinu mjesto safiru, a ondje je prah zlatni.
7 That path no bird of prey knows, neither has the falcon’s eye seen it.
Te staze ne zna ptica, niti je vidje oko kragujevo;
8 The proud animals have not trodden it, nor has the fierce lion passed by there.
Ne ugazi je mlado zvijerje, niti njom proðe lav.
9 He puts his hand on the flinty rock, and he overturns the mountains by the roots.
Na kremen diže ruku svoju; prevraæa gore iz dna.
10 He cuts out channels among the rocks. His eye sees every precious thing.
Iz stijene izvodi potoke, i svašta dragocjeno vidi mu oko.
11 He binds the streams that they don’t trickle. The thing that is hidden he brings out to light.
Ustavlja rijeke da ne teku, i što je sakriveno iznosi na vidjelo.
12 “But where will wisdom be found? Where is the place of understanding?
Ali mudrost gdje se nalazi? i gdje je mjesto razumu?
13 Man doesn’t know its price, and it isn’t found in the land of the living.
Ne zna joj èovjek cijene, niti se nahodi u zemlji živijeh.
14 The deep says, ‘It isn’t in me.’ The sea says, ‘It isn’t with me.’
Bezdana veli: nije u meni; i more veli: nije kod mene.
15 It can’t be gotten for gold, neither will silver be weighed for its price.
Ne može se dati èisto zlato za nju, niti se srebro izmjeriti u promjenu za nju.
16 It can’t be valued with the gold of Ophir, with the precious onyx, or the sapphire.
Ne može se cijeniti zlatom Ofirskim, ni dragim onihom ni safirom.
17 Gold and glass can’t equal it, neither will it be exchanged for jewels of fine gold.
Ne može se izjednaèiti s njom ni zlato ni kristal, niti se može promijeniti za zaklade zlatne.
18 No mention will be made of coral or of crystal. Yes, the price of wisdom is above rubies.
Od korala i bisera nema spomena, jer je vrijednost mudrosti veæa nego dragom kamenju.
19 The topaz of Ethiopia will not equal it. It won’t be valued with pure gold.
Ne može se s njom izjednaèiti topaz Etiopski, niti se može cijeniti èistijem zlatom.
20 Where then does wisdom come from? Where is the place of understanding?
Otkuda dakle dolazi mudrost? i gdje je mjesto razumu?
21 Seeing it is hidden from the eyes of all living, and kept close from the birds of the sky.
Sakrivena je od oèiju svakoga živoga, i od ptica nebeskih zaklonjena.
22 Destruction and Death say, ‘We have heard a rumor of it with our ears.’
Pogibao i smrt govore: ušima svojima èusmo slavu njezinu.
23 “God understands its way, and he knows its place.
Bog zna put njezin, i poznaje mjesto njezino.
24 For he looks to the ends of the earth, and sees under the whole sky.
Jer gleda do krajeva zemaljskih i vidi sve što je pod svijem nebom.
25 He establishes the force of the wind. Yes, he measures out the waters by measure.
Kad davaše vjetru težinu, i mjeraše vodu mjerom,
26 When he made a decree for the rain, and a way for the lightning of the thunder,
Kad postavljaše zakon daždu i put munji gromovnoj.
27 then he saw it, and declared it. He established it, yes, and searched it out.
Još je onda vidje i oglasi je, uredi je i pretraži je.
28 To man he said, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom. To depart from evil is understanding.’”
A èovjeku reèe: gle, strah je Božji mudrost, i uklanjati se oda zla jest razum.