< Genesis 10 >

1 Now this is the history of the generations of the sons of Noah and of Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
Tuikamuem a tho hnukkhu, Noah capa Shem, Ham hoi Japheth koehoi patuen a khe e casaknaw teh a rahim lae patetlah doeh.
2 The sons of Japheth were: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
Japheth e capanaw teh Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek hoi Tiras.
3 The sons of Gomer were: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
Gomer e capanaw teh, Ashkenaz, Riphath hoi Togarmah.
4 The sons of Javan were: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.
Javan e capanaw teh, Elishah, Tarshish, Kittim hoi Dodarim.
5 Of these were the islands of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.
Ahnimanaw teh miphun tangkuem, ram louk hmuennaw hah amamae ram, amamae lawk, amamae imthung lahoi amamae ram dawk lengkaleng kâkapek awh.
6 The sons of Ham were: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
Hahoi, Ham e capanaw teh Kush, Izip, Put hoi Kanaan,
7 The sons of Cush were: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah were: Sheba and Dedan.
Kush e capanaw teh Seba, Havilah, Sabtah, Raamah hoi hmaloe pasuek a thakasaipoung e lah ao.
8 Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.
Hahoi Kush ni Nimrod a khe teh, ahni teh talai van dawk hmaloe pasuek a thakasaipoung e lah ao.
9 He was a mighty hunter before the LORD. Therefore it is said, “like Nimrod, a mighty hunter before the LORD”.
Ahni teh BAWIPA hmalah thakasaipounge lah ao. Hatdawkvah, BAWIPA hmalah thaonae hoi moikathaipounge Nimrod patetlah ouk ati awh.
10 The beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
A uknaeram a kamtawngnae teh, Babilon, Erek, Akkad hoi Shinar ram e Kalneh.
11 Out of that land he went into Assyria, and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
Hote ram koehoi Assiria ram lah a cei teh Nineveh, Rehobothir aka lahoi,
12 and Resen between Nineveh and the great city Calah.
Nineveh hoi Kalah rahak kaawm e Resen khopui kalenpounge kho hmuen hai a thawng.
13 Mizraim became the father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Izip e capanaw teh Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
14 Pathrusim, Casluhim (which the Philistines descended from), and Caphtorim.
Pathrusim (philistin hoi Kaphtorimnaw a tâconae) hoi Kapthorim,
15 Canaan became the father of Sidon (his firstborn), Heth,
Kanaan e a camin teh Sidon, hahoi Heth,
16 the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
hahoi Jebusit tami Amor tami, Girgashite tami,
17 the Hivites, the Arkites, the Sinites,
Hiv tami, Arkit tami, Sin tami,
18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad.
Arvad tami, Zemarit tami hoi Hamath taminaw hah a khe. Hathnukkhu, Kanaan e ca catounnaw teh a kampek awh.
19 The border of the Canaanites was from Sidon—as you go toward Gerar—to Gaza—as you go toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim—to Lasha.
Kanaannaw e a ramri Sidon hoi Gerar koelae Gaza totouh. Hahoi Sodom, Gomorrah, Admah, hoi Zeboiim kho a tapoung teh Lasha kho totouh a pha.
20 These are the sons of Ham, after their families, according to their languages, in their lands and their nations.
Hete miphunnaw teh Ham e ca catounnaw doeh. Ahnimanaw teh amamae imthung lahoi, lawk lahoi, kho hmuen lahoi, amamae ram thung kho lengkaleng a sak awh.
21 Children were also born to Shem (the elder brother of Japheth), the father of all the children of Eber.
Japheth e nawngha, Hebru miphunnaw e a na pa Shem haiyah canaw a khe.
22 The sons of Shem were: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
Shem e capanaw teh Elam, Assyria, Arphaxad, Lud hoi Aram.
23 The sons of Aram were: Uz, Hul, Gether, and Mash.
Aram e capanaw teh Uz, Hul, Gether hoi Mash.
24 Arpachshad became the father of Shelah. Shelah became the father of Eber.
Arphaxad e capa teh Shelah, Shelah e capa teh Eber,
25 To Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. His brother’s name was Joktan.
Eber ni capa kahni touh a khe. Buet touh e min teh Peleg. Bangkongtetpawiteh, ahnie a se navah talai a kârei awh. A nawngha e min teh Joktan.
26 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Joktan e a capanaw teh, Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
27 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Uzal, Diklah,
28 Obal, Abimael, Sheba,
Obal, Abimael, Sheba,
29 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
Ophir, Havilah, hoi Jobab,
30 Their dwelling extended from Mesha, as you go toward Sephar, the mountain of the east.
Kho a saknae hmuen teh Mesha kho koehoi kanîtholah Sephar mon totouh a pha.
31 These are the sons of Shem, by their families, according to their languages, lands, and nations.
Hete taminaw teh Shem e capanaw lah ao teh, amamae imthung lahoi, lawk, kho ram tangkuem dawk kho a sak awh.
32 These are the families of the sons of Noah, by their generations, according to their nations. The nations divided from these in the earth after the flood.
A lathueng lae khenae hoi miphunnaw teh, Noah e imthung hoi a capanaw ni patuen a khe e catounnaw e kong doeh. Ahnimanaw teh tuikamuem a tho hnukkhu kho ram alouklah a kampek awh.

< Genesis 10 >