< 2 Timothy 3 >
1 But know this: that in the last days, grievous times will come.
Doch gij moet dat weten dat er in de laatste dagen moeilijke tijden zullen komen.
2 For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
Want de menschen zullen zijn zelfzuchtig, geldgierig, grootsprekers, hoovaardig, lasteraars, den ouders ongehoorzaam, ondankbaar, onheilig,
3 without natural affection, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, not lovers of good,
zonder natuurlijke liefde, onverzoenlijk, oproerig, onmatig, wreed, zonder liefde voor het goede,
4 traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,
verraders, opgewonden, opgeblazen, meer liefhebbers van wellusten dan liefhebbers van God,
5 holding a form of godliness but having denied its power. Turn away from these, also.
wel den vorm houdende van godvruchtigheid maar de kracht van deze verloochenende. Keer u ook af van dezen.
6 For some of these are people who creep into houses and take captive gullible women loaded down with sins, led away by various lusts,
Want uit dezen zijn zij die insluipen in de huizen en de vrouwkens gevangen nemen die met zonden beladen zijn, gedreven wordende door velerlei begeerlijkheden,
7 always learning and never able to come to the knowledge of the truth.
altijd leerende en nooit tot kennis der waarheid kunnende komen.
8 Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so these also oppose the truth, men corrupted in mind, who concerning the faith are rejected.
En op dezelfde wijze als Jannes en Jambres aan Mozes tegenstonden, zoo staan ook dezen de waarheid tegen menschen, verdorven van verstand, verwerpelijk wat het geloof betreft.
9 But they will proceed no further. For their folly will be evident to all men, as theirs also came to be.
Maar zij zullen niet verder voortgaan, want hun onverstand zal voor allen openbaar zijn, gelijk ook dat van die Jannes en Jambres geweest is.
10 But you followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness,
Doch gij hebt achtervolgd mijn onderwijs, omgang, inzicht, geloof, lankmoedigheid, liefde, volharding,
11 persecutions, and sufferings—those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. The Lord delivered me out of them all.
vervolgingen, smarten, hetgeen mij overkomen is in Antiochië, in Ikoniüm, in Lystre; hoedanige vervolgingen ik doorgestaan heb; en uit die allen heeft de Heer mij verlost.
12 Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
En allen die godvruchtig willen leven in Christus Jezus, die zullen vervolgd worden.
13 But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
Doch ondeugende menschen en verleiders zullen tot erger voortgaan, dwalende en tot dwaling vervoerende.
14 But you remain in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them.
Maar blijf gij in de dingen die gij geleerd hebt en waarvan gij verzekerd zijt, wetende van wien gij ze geleerd hebt,
15 From infancy, you have known the holy Scriptures which are able to make you wise for salvation through faith which is in Christ Jesus.
en dat gij van kinds af de Heilige Schriften hebt geweten die u kunnen onder wijzen tot behoudenis door het geloof dat in Christus Jezus is.
16 Every Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness,
Alle Schriftuur is van God ingegeven en dienstig tot onderwijzing, tot bestraffing, tot verbetering, tot opvoeding die in de rechtvaardigheid is
17 that each person who belongs to God may be complete, thoroughly equipped for every good work.
opdat de mensch Gods volkomen moge zijn, tot alle goed werk volkomen bereid.