< 1 Chronicles 7 >
1 Of the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
Isaskarin pojat olivat Toola, Puua, Jaasub ja Simron, kaikkiaan neljä.
2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, of Tola; mighty men of valor in their generations. Their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.
Ja Toolan pojat olivat Ussi, Refaja, Jeriel, Jahmai, Jibsam ja Samuel, jotka olivat perhekuntiensa päämiehiä, Toolan jälkeläisiä, sotaurhoja, polveutumisensa mukaan. Daavidin aikana oli heidän lukumääränsä kaksikymmentäkaksi tuhatta kuusisataa.
3 The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, five; all of them chief men.
Ja Ussin poika oli Jisrahja, ja Jisrahjan pojat olivat Miikael, Obadja, Jooel ja Jissia, kaikkiaan viisi, kaikki päämiehiä.
4 With them, by their generations, after their fathers’ houses, were bands of the army for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
Heitä seurasi polveutumisensa ja perhekuntiensa mukaan taisteluun valmiina sotajoukkoina kolmekymmentäkuusi tuhatta miestä, sillä heillä oli paljon vaimoja ja lapsia.
5 Their brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, listed in all by genealogy, were eighty-seven thousand.
Ja heidän veljensä, kaikissa Isaskarin suvuissa, olivat sotaurhoja. Sukuluetteloihin merkittyjä oli kaikkiaan kahdeksankymmentäseitsemän tuhatta.
6 The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.
Benjaminia oli: Bela, Beker ja Jediael, kaikkiaan kolme.
7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers’ houses, mighty men of valor; and they were listed by genealogy twenty-two thousand thirty-four.
Ja Belan pojat olivat Esbon, Ussi, Ussiel, Jerimot ja Iiri, kaikkiaan viisi, perhekunta-päämiehiä, sotaurhoja. Ja sukuluetteloihin merkittyjä oli heitä kaksikymmentäkaksi tuhatta kolmekymmentä neljä.
8 The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
Ja Bekerin pojat olivat Semira, Jooas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jeremot, Abia, Anatot ja Aalemet; kaikki nämä olivat Bekerin poikia.
9 They were listed by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, twenty thousand two hundred.
Ja sukuluetteloihin merkittyjä oli heitä polveutumisensa mukaan, perhekunta-päämiestensä, sotaurhojen, mukaan, kaksikymmentä tuhatta kaksisataa.
10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
Ja Jediaelin poika oli Bilhan, ja Bilhanin pojat olivat Jeus, Benjamin, Eehud, Kenaana, Seetan, Tarsis ja Ahisahar.
11 All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ households, mighty men of valor, seventeen thousand two hundred, who were able to go out in the army for war.
Kaikki nämä olivat Jediaelin poikia perhekunta-päämiesten, sotaurhojen, mukaan; seitsemäntoista tuhatta kaksisataa sotakelpoista miestä.
12 So were Shuppim, Huppim, the sons of Ir, Hushim, and the sons of Aher.
Ja Suppim ja Huppim olivat Iirin poikia; Huusim oli Aherin poika.
13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, Shallum, and the sons of Bilhah.
Naftalin pojat olivat Jahasiel, Guuni, Jeeser ja Sallum, Bilhan jälkeläisiä.
14 The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore. She bore Machir the father of Gilead.
Manassen poika oli Asriel, jonka hänen aramilainen sivuvaimonsa synnytti; tämä synnytti Maakirin, Gileadin isän.
15 Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. The name of the second was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.
Ja Maakir otti vaimon Huppimille ja Suppimille, ja hänen sisarensa nimi oli Maaka. Ja toisen nimi oli Selofhad; ja Selofhadilla oli tyttäriä.
16 Maacah the wife of Machir bore a son, and she named him Peresh. The name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
Ja Maaka, Maakirin vaimo, synnytti pojan, jolle hän antoi nimen Peres; hänen veljensä nimi oli Seres, ja hänen poikansa olivat Uulam ja Rekem.
17 The sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
Uulamin poika oli Bedan. Nämä olivat Gileadin pojat, joka oli Maakirin poika, joka Manassen poika.
18 His sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
Ja hänen sisarensa Mooleket synnytti Iishodin, Abieserin ja Mahlan.
19 The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
Ja Semidan pojat olivat Ahjan, Sekem, Likhi ja Aniam.
20 The sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
Efraimin pojat olivat: Suutelah, tämän poika Bered, tämän poika Tahat, tämän poika Elada, tämän poika Tahat,
21 Zabad his son, Shuthelah his son, Ezer, and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take away their livestock.
tämän poika Saabad, tämän poika Suutelah, sekä Eser ja Elead. Ja Gatin miehet, siinä maassa syntyneet, tappoivat heidät, koska he olivat lähteneet ottamaan heidän karjaansa.
22 Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
Ja heidän isänsä Efraim suri pitkät ajat, ja hänen veljensä tulivat lohduttamaan häntä.
23 He went in to his wife, and she conceived and bore a son, and he named him Beriah, because there was trouble with his house.
Sitten hän yhtyi vaimoonsa, ja tämä tuli raskaaksi ja synnytti pojan; ja hän antoi tälle nimen Beria, koska se oli tapahtunut hänen perheensä onnettomuuden aikana.
24 His daughter was Sheerah, who built Beth Horon the lower and the upper, and Uzzen Sheerah.
Ja hänen tyttärensä oli Seera; tämä rakensi Ala-ja Ylä-Beet-Hooronin sekä Ussen-Seeran.
25 Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
Ja Berian poika oli Refah, samoin Resef, tämän poika Telah, tämän poika Tahan,
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
tämän poika Ladan, tämän poika Ammihud, tämän poika Elisama,
27 Nun his son, and Joshua his son.
tämän poika Nuun ja tämän poika Joosua.
28 Their possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer with its towns; Shechem also and its towns, to Azzah and its towns;
Ja heidän perintömaansa ja asuinsijansa olivat Beetel ja sen tytärkaupungit, itään päin Naaran ja länteen päin Geser ja sen tytärkaupungit, sekä Sikem ja sen tytärkaupungit, aina Aijaan ja sen tytärkaupunkeihin asti.
29 and by the borders of the children of Manasseh, Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. The children of Joseph the son of Israel lived in these.
Ja manasselaisten hallussa olivat Beet-Sean ja sen tytärkaupungit, Taanak ja sen tytärkaupungit, Megiddo ja sen tytärkaupungit, Door ja sen tytärkaupungit. Näissä asuivat Joosefin, Israelin pojan, jälkeläiset.
30 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.
Asserin pojat olivat Jimna, Jisva, Jisvi ja Beria; heidän sisarensa oli Serah.
31 The sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
Berian pojat olivat Heber ja Malkiel; tämä oli Birsaitin isä.
32 Heber became the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.
Ja Heberille syntyi Jaflet, Soomer, Hootam ja heidän sisarensa Suua.
33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
Ja Jafletin pojat olivat Paasak, Bimhal ja Asva; nämä ovat Jafletin pojat.
34 The sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.
Ja Semerin pojat olivat Ahi, Rohga, Hubba ja Aram.
35 The sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
Ja hänen veljensä Heelemin pojat olivat Soofah, Jimna, Seeles ja Aamal.
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
Soofahin pojat olivat Suuah, Harnefer, Suual, Beeri, Jimra,
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
Beser, Hood, Samma, Silsa, Jitran ja Beera.
38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
Ja Jeterin pojat olivat Jefunne, Fispa ja Ara.
39 The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
Ja Ullan pojat olivat Aarah, Hanniel ja Risja.
40 All these were the children of Asher, heads of the fathers’ houses, choice and mighty men of valor, chief of the princes. The number of them listed by genealogy for service in war was twenty-six thousand men.
Kaikki nämä olivat Asserin jälkeläisiä, perhekunta-päämiehiä, valittuja sotaurhoja, ruhtinasten päämiehiä. Ja heidän sukuluetteloihin merkittyjen sotakelpoisten miestensä lukumäärä oli kaksikymmentäkuusi tuhatta.