< Psalms 98 >

1 A Psalm. Sing to the LORD a new song, for he has done marvellous things! His right hand and his holy arm have worked salvation for him.
あたらしき歌をヱホバにむかひてうたへ そは妙なる事をおこなひその右の手そのきよき臂をもて 己のために救をなし畢たまへり
2 The LORD has made known his salvation. He has openly shown his righteousness in the sight of the nations.
ヱホバはそのすくひを知しめ その義をもろもろの國人の目のまへにあらはし給へり
3 He has remembered his loving kindness and his faithfulness towards the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
又その憐憫と眞實とをイスラエルの家にむかひて記念したまふ 地の極もことごとくわが神のすくひを見たり
4 Make a joyful noise to the LORD, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!
全地よヱホバにむかひて歓ばしき聲をあげよ 聲をはなちてよろこびうたへ讃うたへ
5 Sing praises to the LORD with the harp, with the harp and the voice of melody.
琴をもてヱホバをほめうたへ 琴の音と歌のこゑとをもてせよ
6 With trumpets and sound of the ram’s horn, make a joyful noise before the King, the LORD.
ラッパと角笛をふきならし 王ヱホバのみまへによろこばしき聲をあげよ
7 Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
海とそのなかに盈るもの 世界とせかいにすむものと鳴響むべし
8 Let the rivers clap their hands. Let the mountains sing for joy together.
大水はその手をうち もろもろの山はあひともにヱホバの前によろこびうたふべし
9 Let them sing before the LORD, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
ヱホバ地をさばかんために來りたまへばなり ヱホバ義をもて世界をさばき 公平をもてもろもろの民をさばきたまはん

< Psalms 98 >